Δεν γίνεται τέλεια κατανοητό το υπέροχο και φοβερό αυτό ποίημα του Καβάφη χωρίς τον τίτλο του. Διαβάστε λοιπόν σε μια κάποια Εγκυκλοπαίδεια τι έγινε στην Ελλάδα τα επόμενα ΔΕΚΑ χρόνια... και σημειώστε ότι ο Καβάφης επιμένει στον τίτλο, δημοσιεύει και άλλο ποίημα με παρόμοιο τίτλο!
ΣΤΑ 200 π. Χ.
[size=14pt]"Αλέξανδρος Φιλίππου και οι Έλληνες πλην Λακεδαιμονίων-"[/size]
[size=12pt]Μπορούμε κάλλιστα να φαντασθούμε
πώς θ' αδιαφόρησαν παντάπασι στην Σπάρτη
για την επιγραφήν αυτή. "Πλην Λακεδαιμονίων",
μα φυσικά. Δεν ήσαν οι Σπαρτιάται
για να τους οδηγούν και για να τους προστάζουν
σαν πολυτίμους υπηρέτας. ʼλλωστε
μια πανελλήνια εκστρατεία χωρίς
Σπαρτιάτη βασιλέα γι' αρχηγό
δεν θα τους φαίνονταν πολλής περιωπής.
ʼ βεβαιότατα "πλην Λακεδαιμονίων".
Είναι κι αυτή μια στάσις. Νοιώθεται.
Έτσι, πλην Λακεδαιμονίων στον Γρανικό[sup].[/sup]
και στην Ισσό μετά[sup].[/sup] και στην τελειωτική
την μάχη, όπου εσαρώθη ο φοβερός στρατός
που στ' ʼρβηλα συγκέντρωσαν οι Πέρσαι:
που απ' τ' ʼρβηλα ξεκίνησε για νίκην, κ' εσαρώθη.
Κι απ' την θαυμάσια πανελλήνιαν εκστρατεία,
την νικηφόρα, την περίλαμπρη,
την περιλάλητη, την δοξασμένη
ως άλλη δεν δοξάσθηκε καμιά,
την απαράμιλλη: βγήκαμ' εμείς[sup].[/sup]
ελληνικός καινούριος κόσμος, μέγας.
Εμείς[sup].[/sup] οι Αλεξανδρείς, οι Αντιοχείς,
οι Σελευκείς, κ' οι πολυάριθμοι
επίλοιποι Έλληνες Αιγύπτου και Συρίας,
κ' οι εν Μηδία, κ' οι εν Περσίδι, κι όσοι άλλοι.
Με τες εκτεταμένες επικράτειες,
με την ποικίλη δράσι των στοχαστικών προσαρμογών.
Και την Κοινήν Ελληνική Λαλιά
ως μέσα στην Βακτριανή την πήγαμεν, ως τους Ινδούς.
Για Λακεδαιμονίους να μιλούμε τώρα ![/size]