Easy Rider
Ανώτερος
- Εγγρ.
- 4 Νοε 2020
- Μηνύματα
- 9.733
- Κριτικές
- 15
- Like
- 21.227
- Πόντοι
- 6.946
Για αυτό θα μας πάνε πίπα κωλοΠόσο μπροστά είναι οι Κινέζοι ρε γαμώτο.
Ακτινογραφία τους πέρασαν και έβγαλαν και ειδική λέξη για να τους περιγράψουν.
Ρε τύπε άμα φτάσαμε οποίος έχει ιδεολογία αγάπης, ανοχής και αλληλεγγύης να θεωρείται αγαθός και χαζούλης δεν υπάρχει επιστροφή. Δηλαδή τι; Οι έξυπνοι δεν νοιάζονται για το περιβάλλον ή για τους συνανθρώπους τους; Μην διασπείρετε ανοησίες που δεν ανταποκρίνονται στην πραγματικότητα μόνο και μόνο για να αποδείξετε την άποψη σας ως σωστη. Η συγκεκριμένη λέξη δεν σημαίνει ούτε μεταφράζεται σε μια παράγραφο που θυμίζει χρυαυγιτικο παραλήρημα. Η λέξη baizuo μεταφράζεται κυριολεκτικά ως "Λευκός Αριστερός"Πόσο μπροστά είναι οι Κινέζοι ρε γαμώτο.
Ακτινογραφία τους πέρασαν και έβγαλαν και ειδική λέξη για να τους περιγράψουν.
Από τον τρόπο που γράφεις πάντως τους στοικους μάλλον ακουστά τους έχεις. Να τους διάβασες αποκλείεταιΓια αυτό θα μας πάνε πίπα κωλο
Αντί να μαθαίνουμε στα παιδιά στοικους, φιλοσοφία , να κάνουν γυμναστική κι να προσέχουν την υγεία τους η θέματα όπως για τον εθνικό διχασμό η τον πληθωρισμό τους μαθαίνουν για το πουσταριο το λευκό αντρικό προνόμιο (ειδικά στα χαρακώματα της Ουκρανίας το βλέπουμε) και μαλακιες τέτοιες για τις οποίες συνήθως νοιάζονται άτομα με σοβαρά ψυχικά προβλήματα (που κάποτε τους κλείνανε στα άσυλα) η που είναι από σκατο οικογένειες
Λες μαλακίες τύπε.Ρε τύπε άμα φτάσαμε οποίος έχει ιδεολογία αγάπης, ανοχής και αλληλεγγύης να θεωρείται αγαθός και χαζούλης δεν υπάρχει επιστροφή. Δηλαδή τι; Οι έξυπνοι δεν νοιάζονται για το περιβάλλον ή για τους συνανθρώπους τους; Μην διασπείρετε ανοησίες που δεν ανταποκρίνονται στην πραγματικότητα μόνο και μόνο για να αποδείξετε την άποψη σας ως σωστη. Η συγκεκριμένη λέξη δεν σημαίνει ούτε μεταφράζεται σε μια παράγραφο που θυμίζει χρυαυγιτικο παραλήρημα. Η λέξη baizuo μεταφράζεται κυριολεκτικά ως "Λευκός Αριστερός"
Όλα τα υπόλοιπα που αναφέρεις είναι η μετάφραση της λέξης αριστερός όπως ήθελε ο εν λόγω προβοκάτορας του οποίου την ανοησία παρεθεσες
a liberal or progressive viewed as patronizing, hypocritical, and naive, or as being concerned only with trendy causes, political correctness, virtue signaling, etc., rather than with addressing real-world problems in a realistic way: adopted by some conservatives in American political discourse. libtard ( def ), woke ( def 3 ).
Με όλο το σεβασμό σου λέω οτι αυτοαναιρεισαι. Η λέξη μεταφράζεται ακριβώς όπως τα συνθετικά της και ο κάθε ένας μπορεί να δώσει τον ορισμό που θέλει. Ναι σίγουρα χρησιμοποιείται και για να καταδείξει την υποκρισία πολλών αστέρων και αλληλέγγυων αλλά δεν σημαίνει αυτό. Με τον ίδιο τρόπο χρησιμοποιούμε στην Ελλάδα τον χαρακτηρισμό Εβραίος. Στην κυριολεξία σημαίνει άνθρωπος Εβραϊκού θρησκεύματος αλλά χρησιμοποιείται στην καθομιλουμένη για να χαρακτηρίσει έναν άνθρωπο τσιγκούνη. Δεν σημαίνει τσιγκούνης όμωςΛες μαλακίες τύπε.
Η λέξη σημαίνει ακριβώς αυτό που σου έβαλα.
Δες και απανταχού λεξικά στο ίντερνετ
Dictionary.com | Meanings & Definitions of English Words
The world's leading online dictionary: English definitions, synonyms, word origins, example sentences, word games, and more. A trusted authority for 25+ years!www.dictionary.com
Στα Κινέζικα η λέξη δε σημαίνει μόνο ότι τα συνθετικά της. Ναι baizuo είναι λευκός + αριστερός τα συνθετικά, από εκεί και πέρα η λέξη αποκτά άλλο νόημα.
Δεν ενδιαφέρεται μόνο ο χαζός για το περιβάλλον φυσικά, οι Κινέζοι αυτή τη στιγμή ενδιαφέρονται περισσότερο από όλους.
Η λέξη baizuo δείχνει την υποκρισία και την αφέλεια π.χ. ενδιαφέρομαι για τα δικαιώματα της γυναίκας αλλά εισάγω τριτοκοσμικούς που βιάζουν αβέρτα.
Με όλο το σεβασμό σου λέω οτι αυτοαναιρεισαι. Η λέξη μεταφράζεται ακριβώς όπως τα συνθετικά της και ο κάθε ένας μπορεί να δώσει τον ορισμό που θέλει. Ναι σίγουρα χρησιμοποιείται και για να καταδείξει την υποκρισία πολλών αστέρων και αλληλέγγυων αλλά δεν σημαίνει αυτό. Με τον ίδιο τρόπο χρησιμοποιούμε στην Ελλάδα τον χαρακτηρισμό Εβραίος. Στην κυριολεξία σημαίνει άνθρωπος Εβραϊκού θρησκεύματος αλλά χρησιμοποιείται στην καθομιλουμένη για να χαρακτηρίσει έναν άνθρωπο τσιγκούνη. Δεν σημαίνει τσιγκούνης όμως
Είπε μια χαζή μια ανοησία και σιγά μην την πάρει κανείς σοβαρά. Είναι δυνατόν να λέμε ότι οι άνθρωποι αυτοί βιάζουν επειδή οι δυτικές είναι προκλητικά ντυμένες; Αυτό είναι τρέλα. Οι περισσότεροι κατ αρχάς έχουν τριάντα συντομεύσεις από πορνό σάιτ στο κινητό τους. Γιατί δεν τον παίζουν να τελειώνουμε; Ο λόγος που βιάζουν είναι η έλλειψη παιδείας all around (σχολείο, σπίτι, κοινωνία). Δεν γεννιέται ο άνθρωπος κτήνος, γίνεται κτήνος στην πορεία
Ναι τύπε αυτός είναι ο λόγος συμφωνώ.Είπε μια χαζή μια ανοησία και σιγά μην την πάρει κανείς σοβαρά. Είναι δυνατόν να λέμε ότι οι άνθρωποι αυτοί βιάζουν επειδή οι δυτικές είναι προκλητικά ντυμένες; Αυτό είναι τρέλα. Οι περισσότεροι κατ αρχάς έχουν τριάντα συντομεύσεις από πορνό σάιτ στο κινητό τους. Γιατί δεν τον παίζουν να τελειώνουμε; Ο λόγος που βιάζουν είναι η έλλειψη παιδείας all around (σχολείο, σπίτι, κοινωνία). Δεν γεννιέται ο άνθρωπος κτήνος, γίνεται κτήνος στην πορεία
Δες και τι λένε τα αδέρφια σου οι Κινέζοι για τους φίλους σου τους Εβραίους.Με όλο το σεβασμό σου λέω οτι αυτοαναιρεισαι. Η λέξη μεταφράζεται ακριβώς όπως τα συνθετικά της και ο κάθε ένας μπορεί να δώσει τον ορισμό που θέλει. Ναι σίγουρα χρησιμοποιείται και για να καταδείξει την υποκρισία πολλών αστέρων και αλληλέγγυων αλλά δεν σημαίνει αυτό. Με τον ίδιο τρόπο χρησιμοποιούμε στην Ελλάδα τον χαρακτηρισμό Εβραίος. Στην κυριολεξία σημαίνει άνθρωπος Εβραϊκού θρησκεύματος αλλά χρησιμοποιείται στην καθομιλουμένη για να χαρακτηρίσει έναν άνθρωπο τσιγκούνη. Δεν σημαίνει τσιγκούνης όμως
Πω πάλι σε χαζό έπεσα...Baizuo - Wikipedia
en.wikipedia.orgDictionary.com | Meanings & Definitions of English Words
The world's leading online dictionary: English definitions, synonyms, word origins, example sentences, word games, and more. A trusted authority for 25+ years!www.dictionary.com‘Baizuo’ Is a Chinese Word Conservatives Love
Whether you support Xi or Trump, sneering at progressives is a shared hobby.foreignpolicy.com
Τα τρία πρώτα αποτελέσματα της google σου έβαλα τύπε.
Μάθε Κινέζικα πρώτα και μετά έλα πες μας.
Εβραίοι - Βικιπαίδεια
el.wikipedia.orgΕβραίος - Βικιλεξικό
el.wiktionary.orgJew | History, Beliefs, & Facts | Britannica
Jew, any person whose religion is Judaism. In a broader sense of the term, a Jew is any person belonging to the worldwide group that constitutes, through descent or conversion, a continuation of the ancient Jewish people, who were themselves descendants of the Hebrews of the Bible (Old Testament).www.britannica.com
Δείξε που λέει τους Εβραίους τσιγγούνηδες εδώ.
Ένταξη ότι το Εβραϊκό λόμπι ελέγχει το χρήμα και σε μεγάλο βαθμό την εξωτερική πολιτική των ΗΠΑ είναι γνωστό, δεν ανακάλυψε και την Αμερική ο παίκτης. Αλλά να λέμε τώρα εμείς από εδώ πως οι άνθρωποι είναι γάτοι και να τους θαυμάζουμε είναι τραγικό. Αν ήξερες σε τι συνθήκες δουλεύουν, πως αμοίβονται και γενικά το βιοτικό επίπεδο του κινεζικού λαού δεν τους θαυμαζες καθόλουΔες και τι λένε τα αδέρφια σου οι Κινέζοι για τους φίλους σου τους Εβραίους.
Οι αριστεροί που γουστάρουν Τσαϊνια είναι γελοίοι και ανίδεοι.
Πιο μεγάλα εθνίκια από τους Κινέζους δε θα βρεις.
Επίσης τράβα να δεις Κίνα τι τους κάνουν τους LGBT και τα τσίρκουλα.
Είναι γάτοι, τα καταλαβαίνουν όλα και λένε τα πράγματα με το όνομά τους.
Και χωρίς virtue signaling και πίπες μπλε.
Αστους γύφτους τους γαμιάδες σου και δείξε μας ένα λεξικό που το baizuo έχει θετική ή ουδέτερη έννοια.Πω πάλι σε χαζό έπεσα...
Το ότι μου ζητάς να μάθω να μιλάω πρωτα κινέζικα και μετά να σου πω, μάλλον δείχνει πως προφανώς ξέρεις να τα μιλάς καλα για να το λες έτσι; Ή μήπως είναι σειρά μου να σου πω "Μάθε πρώτα κινέζικα και έλα μετά να μας κάνεις ετυμολογική ανάλυση στα Μανδαρινικά"
Σου έφερα ένα παράδειγμα για το πώς χρησιμοποιείται η λέξη Εβραίος στα Ελληνικά και εσύ μου παραθέτεις από την Wikipedia. Τόσο μυαλό...
Δες Ελληνικά λεξικά αφού είσαι και Φασιστακι Πρώτο μόνο Ελληνικά Λεξικά...
Παραθέτω από Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο:
Αν δεν σου κάνει το παράδειγμα αλλάξε το με Γύφτο που στην κυριολεξία σημαίνει Τσιγγάνος αλλά χρησιμοποιείται και για τσιγκούνηδες, ίσως έτσι το καταλάβεις
Όλοι προβοκάτορες τύπε.Πω πάλι σε χαζό έπεσα...
Το ότι μου ζητάς να μάθω να μιλάω πρωτα κινέζικα και μετά να σου πω, μάλλον δείχνει πως προφανώς ξέρεις να τα μιλάς καλα για να το λες έτσι; Ή μήπως είναι σειρά μου να σου πω "Μάθε πρώτα κινέζικα και έλα μετά να μας κάνεις ετυμολογική ανάλυση στα Μανδαρινικά"
Σου έφερα ένα παράδειγμα για το πώς χρησιμοποιείται η λέξη Εβραίος στα Ελληνικά και εσύ μου παραθέτεις από την Wikipedia. Τόσο μυαλό...
Δες Ελληνικά λεξικά αφού είσαι και Φασιστακι Πρώτο μόνο Ελληνικά Λεξικά...
Παραθέτω από Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο:
Αν δεν σου κάνει το παράδειγμα αλλάξε το με Γύφτο που στην κυριολεξία σημαίνει Τσιγγάνος αλλά χρησιμοποιείται και για τσιγκούνηδες, ίσως έτσι το καταλάβεις