Νέα

Ποιό βιβλίο προτείνετε / μόλις ολοκληρώσατε;

  • Μέλος που άνοιξε το νήμα ais8hsh
  • Ημερομηνία ανοίγματος
  • Απαντήσεις 4K
  • Εμφανίσεις 287K
  • Tagged users Καμία
  • Βλέπουν το thread αυτή τη στιγμή 1 άτομα (0 μέλη και 1 επισκέπτες)

raopau

Ανώτερος
Εγγρ.
14 Δεκ 2012
Μηνύματα
40.680
Like
22.141
Πόντοι
5.006
δυνατές επιλογές αλλά το συγκεκριμένο (Ο χαφιές Μαξίμ Γκόρκι) είναι από τα καλύτερα βιβλία που έχω διαβάσει στη ζωή μου
τραβα δουλεψε και ασε τα βιβλια ρε παρασιτο
 

victoria2419

Μέλος
Εγγρ.
27 Αυγ 2015
Μηνύματα
321
Like
9
Πόντοι
1
δυνατές επιλογές αλλά το συγκεκριμένο (Ο χαφιές Μαξίμ Γκόρκι) είναι από τα καλύτερα βιβλία που έχω διαβάσει στη ζωή μου

Καλό είναι, αν και το δικό μου αγαπημένο είναι το ''Υπόγειο'' του Dostoyevsky. Αποτελεί εξαιρετικό δείγμα της συναισθηματικής αστάθειας (των μεταπτώσεων) του Dostoyevsky.
 

Fa-foot-is

Μέλος
Εγγρ.
20 Μαΐ 2016
Μηνύματα
47
Κριτικές
1
Like
21
Πόντοι
0
Πριν λίγο καιρό τελείωσα το Αστέρι του διαβόλου του Jo Nesbo
Για αστυνομικό είναι πάρα πολύ καλό.
 

brabus67

Σπουδαίος
Εγγρ.
9 Οκτ 2010
Μηνύματα
33.348
Like
13.785
Πόντοι
2.606
Συνομιλίες με τον καθηγητή Υ ουσιαστικά το κύκνειο άσμα του τεράστιου Σελίν η παρότρυνση του εκδότη του για δυναμικό καμ μπακ μετα το επικό ταξίδι και τις αντισημιτικές σαχλαμάρες που τον αποπροσανατόλισαν απο το να ασχοληθεί με αυτο που ήξερε όσο κανεις άλλος . Το ύφος του αξεπέραστο ανατρεπτικό αξίζει κανεις να το διαβάσει για να καταλάβει την οξυδέρκεια αυτού του τεράστιου λογοτέχνη
 
Δ

Διαγραμμένο μέλος 136408

Επισκέπτης
Ευφυέστατη γραφή. Ένα βιβλίο με πολύ βάθος και ταυτόχρονα, ελκυστικό στην ανάγνωση. Συνιστάται ανεπιφύλακτα.

Λίκ Μπενουά, Σημεία, σύμβολα και μύθοι, εκδ. Καρδαμίτσα, 1992  [Luc Benoist, SIGNES, SYMBOLES ET MYTHES]

"Σύμφωνα με την ιδέα που σχηματίζουμε συνήθως γι' αυτήν, η έννοια σύμβολο θα έπρεπε να εκτοπίζεται μέσα σ' ένα επίσημο εμπυρείον, όπου σπανίως θα έρχονταν να την επισκεφθούν κάποιοι φιλοπερίεργοι για τη μεσαιωνική τέχνη ή για την ποίηση του Mallarme. Στην ιδέα αυτή υπάρχει μια παράξενη καταφρόνηση. Γιατί κάθε άνθρωπος χρησιμοποιεί τον συμβολισμό χωρίς να το ξέρει, όπως ο κ. Ζουρνταίν μιλούσε πεζολογικά, αφού κάθε λέξη είναι ένα σύμβολο. Όπως έλεγε ο Αριστοτέλης, η λέξη σκύλος δεν δαγκώνει. Επομένως, εδώ δεν υπάρχει μια περιοχή που επιφυλλάσεται για λίγους, ή περιστασιακή, αλλά μια πρακτική καθημερινή, όπου ο ρόλος του συμβολισμού συνίσταται στο να εκφράζει οποιαδήποτε ιδέα με τρόπο που να είναι προσιτός σ' όλον τον κόσμο." (Από την παρουσίαση)

URL]]
 

sparkling_water

Σπουδαίος
Εγγρ.
20 Μαρ 2010
Μηνύματα
1.768
Κριτικές
11
Like
171
Πόντοι
2.287
(Το "1984" ειναι ΠΟΛΥ πιο πισω απο "Brave New World" - παροτι γραφτηκε αργοτερα.
Ωστοσο ειναι καλη προσεγγιση του ολοκληρωτισμου. Χρησιμοποιωντας το μελλον ως προφαση, για να μιλησει για την ΕΣΣΔ!)
Διαφωνώ μαζί σου αγαπητέ, και επειδή είναι αργά, θα γράψω λίγα.

Το 1984 βρίσκεται κατά την γνώμη μου πολύ πιο μπροστά από το Brave new world.

Το 1984 περιγράφει μια πραγματικότητα - αυτή της Σοβιετικής Ένωσης, ένας εφιάλτης που δεν τελειώνει ποτέ, παρά μόνο με τον θάνατο, αφού έχεις ζήσει μέσα στον φόβο και την παράνοια.

Το Brave New World, ο κόσμος δεν είναι φτωχός και ως ένα σημείο έχει την δυνατότητα να επιλέξει την ζωή του, άσχετα αν αυτό στο βιβλίο εμφανίζεται σαν να στο "πασάρει" κάποιος. Εκτός από αυτά, νομίζω πως το βιβλίο είναι λίγο αφελές.

Απλά η άποψή μου.
 

sparkling_water

Σπουδαίος
Εγγρ.
20 Μαρ 2010
Μηνύματα
1.768
Κριτικές
11
Like
171
Πόντοι
2.287
Συμφωνώ απόλυτα τυπε. Και ο Ξένος εκπληκτικό, το είχα διαβάσει μικρός και εξακολουθει να με επηρεαζει ακομα μέχρι τώρα.

Γενικά ο Καμυ είναι ο αγαπημένος μου.

Έπισης διάβασα τη Δική του Καφκα. Εκπληκτικό. Συλλαμβάνουν έναν άνθρωπο ξαφνικά χωρίς να έχει κάνει απολύτως τίποτα. Οδηγείται σε δική αλλά εκείνος εξακολουθει να πιστεύει έως το τέλος ότι πρόκειται για λάθος των αρχών...
Όταν πρωτοδιάβασα τον ξένο, διάβαζα και ξαναδιάβαζα αρκετά του σημεία, δεν μπορούσα να καταλάβω τι ακριβώς γίνονταν.
Ο Καμύ μου παρουσιάστηκε σαν ο μεγαλύτερος μηδενιστής.

Όταν πήγα να διαβάσω τον μύθο του Σίσυφου το πέταξα μετά από 15 σελίδες.

Η Δίκη είναι καθαρός Κάφκα! Φόβος για την μη-ανθρώπινη γραφειοκρατία. Το ίδιο μοτίβο σε πολλά βιβλία του. Τι καταπληκτικό βιβλίο ο Πύργος!
 

sparkling_water

Σπουδαίος
Εγγρ.
20 Μαρ 2010
Μηνύματα
1.768
Κριτικές
11
Like
171
Πόντοι
2.287
Συνομιλίες με τον καθηγητή Υ ουσιαστικά το κύκνειο άσμα του τεράστιου Σελίν η παρότρυνση του εκδότη του για δυναμικό καμ μπακ μετα το επικό ταξίδι και τις αντισημιτικές σαχλαμάρες που τον αποπροσανατόλισαν απο το να ασχοληθεί με αυτο που ήξερε όσο κανεις άλλος . Το ύφος του αξεπέραστο ανατρεπτικό αξίζει κανεις να το διαβάσει για να καταλάβει την οξυδέρκεια αυτού του τεράστιου λογοτέχνη

Ρε φίλε, τι είπες τώρα, το ταξίδι κορυφαίο βιβλίο. Απλά απίθανο βιβλίο, δεν ξέρω τι να πω.
Επίσης η μετάφραση της Ιγγλέση Μαργέλου είναι καταπληκτική (ίσως στα Γαλλικά να είναι ακόμα καλύτερο).

Τι καύλα βιβλίο. Θα το ξαναδιαβάσω.
 

Nuclear

Μέλος
Εγγρ.
2 Νοε 2014
Μηνύματα
868
Like
2
Πόντοι
6
Αγαπημένα βιβλία από τα οποία διαβάζω αποσπάσματα καθημερινά (ξανά και ξανά αντλώνοντας ευχαρίστηση από τον τρόπο γραφής):
Ο ευτυχισμένος θάνατος - Καμύ
Η Φάρμα των Ζώων - Όργουελ
Οι άγγελοι της αβύσσου - Χεσούς Φερρέρο
Ο δρόμος με τις φάμπρικες - Στάινμπεκ
Το υπόγειο - Ντοστογιέβσκι
Ο χαφιές - Μαξίμ Γκόρκι
Ο θαυμαστός καινούργιος κόσμος - Χάξλευ
Ανατολικός άνεμος, Δυτικός άνεμος - Περλ Μπακ
Ο γλάρος Ιωανάθαν Λίβινγκστον - R. Bach
Θεωρία και πράξη της αντιαυταρχικής εκπαίδευσης - Νηλ
Τάδε έφη Ζαρατούστρας - Νίτσε
Ο ηγεμόνας - Μακιαβέλι
Το έκτο αίνιγμα - Lapid
Το: Τάδε έφη Ζαρατουστρας, είναι νομίζω μία κατηγορία μόνο του. Είναι το απόσταγμα της Φιλοσοφίας του Νίτσε, του μεγαλύτερου ίσως φιλοσόφου μετά τον Πλάτωνα.

Είναι λίγο δύσκολο και πρέπει να διαβαστεί δύο τουλάχιστον φορές για να γίνει κατά ένα μέρος κατανοητό (σε αυτό φταίνε και οι κακες μεταφρασεις).
 

Y13

Σεβαστός
Εγγρ.
18 Σεπ 2007
Μηνύματα
2.540
Like
5.157
Πόντοι
1.056
....πριν λιγο τον ΧΙΟΝΑΝΘΡΩΠΟ του Jo Nesbo ... ;)
 
Δ

Διαγραμμένο μέλος 136408

Επισκέπτης
Το: Τάδε έφη Ζαρατουστρας, είναι νομίζω μία κατηγορία μόνο του. Είναι το απόσταγμα της Φιλοσοφίας του Νίτσε, του μεγαλύτερου ίσως φιλοσόφου μετά τον Πλάτωνα.

Είναι λίγο δύσκολο και πρέπει να διαβαστεί δύο τουλάχιστον φορές για να γίνει κατά ένα μέρος κατανοητό (σε αυτό φταίνε και οι κακες μεταφρασεις).

Φίλε, μιας και αναφέρθηκες στον πολύ σοβαρό παράγοντα της μετάφρασης, νομίζω ότι η κορυφαία μετάφραση του έργου (και με εξαιρετικά εισαγωγικά στοιχεία) έχει γίνει από τον Άρη Δικταίο (κυκλοφορεί από εκδ. Δωδώνη).

http://[URL unfurl="true"]www.politeianet.gr/components/com_virtuemart/shop_image/product/7d75c4cf-eca2-4de9-af6f-7b97cd8dfbbb.jpg[/img[/URL]]

Δεν έχω δεί ακόμα τη δουλειά του Ζ. Σαρίκα, ο οποίος έχει δώσει σπουδαίες μεταφράσεις του Νίτσε.
Νομίζω, ότι η γελοία απόδοση "Ζαρατούστρας" (με τελικό σίγμα) οφείλεται στον Καζαντζάκη.
Θεωρώ απείρως πιο επιτυχημένο τον τίτλο "Έτσι μίλησεν ο Ζαρατούστρα".
 

maclaud

Μέγας
Εγγρ.
29 Φεβ 2008
Μηνύματα
1.736
Κριτικές
26
Like
619
Πόντοι
4.475
Φίλε, μιας και αναφέρθηκες στον πολύ σοβαρό παράγοντα της μετάφρασης, νομίζω ότι η κορυφαία μετάφραση του έργου (και με εξαιρετικά εισαγωγικά στοιχεία) έχει γίνει από τον Άρη Δικταίο (κυκλοφορεί από εκδ. Δωδώνη).

http://[URL unfurl="true"]www.politeianet.gr/components/com_virtuemart/shop_image/product/7d75c4cf-eca2-4de9-af6f-7b97cd8dfbbb.jpg[/img[/URL]]

Δεν έχω δεί ακόμα τη δουλειά του Ζ. Σαρίκα, ο οποίος έχει δώσει σπουδαίες μεταφράσεις του Νίτσε.
Νομίζω, ότι η γελοία απόδοση "Ζαρατούστρας" (με τελικό σίγμα) οφείλεται στον Καζαντζάκη.
Θεωρώ απείρως πιο επιτυχημένο τον τίτλο "Έτσι μίλησεν ο Ζαρατούστρα".
[/quote]

το είχα αγοράσει πριν πολλά, πολλά χρόνια όταν ήμουν φοιτητής. Τώρα για τον το αν το συγκεκριμένο βιβλίο αποτελεί την κορυφαία απόδοση στα ελληνικά του αυθεντικού βιβλίου, δεν το γνώριζα ούτε τότε, μήτε και τώρα. Οπότε θα στηριχτώ στα γραφόμενά σας φίλτατε Ποποφ.
 

brabus67

Σπουδαίος
Εγγρ.
9 Οκτ 2010
Μηνύματα
33.348
Like
13.785
Πόντοι
2.606
Ο δικταιος  ειναι εγγύηση στη γερμανική μετάφραση το εχει αποδείξει με εξερετικες μεταφράσεις και στον τομας μαν
 
Δ

Διαγραμμένο μέλος 136408

Επισκέπτης
το είχα αγοράσει πριν πολλά, πολλά χρόνια όταν ήμουν φοιτητής. Τώρα για τον το αν το συγκεκριμένο βιβλίο αποτελεί την κορυφαία απόδοση στα ελληνικά του αυθεντικού βιβλίου, δεν το γνώριζα ούτε τότε, μήτε και τώρα. Οπότε θα στηριχτώ στα γραφόμενά σας φίλτατε Ποποφ.

:hi:
 
Δ

Διαγραμμένο μέλος 136408

Επισκέπτης
Αναφερόμενος νωρίτερα στον ηρωικό Ζήση Σαρίκα, θα ήταν σημαντική παράλειψη να μην σημειώσω εδώ έναν μεταφραστικό του άθλο
που πραγματοποιήθηκε σε συνεργασία με τις -επίσης ηρωικές- εκδόσεις "Πανοπτικόν": Τα Άπαντα Νίτσε, για πρώτη φορά στην Ελλάδα.




 

Reznov

Ανώτερος
Εγγρ.
30 Ιουν 2016
Μηνύματα
19.328
Like
24.306
Πόντοι
6.056
....πριν λιγο τον ΧΙΟΝΑΝΘΡΩΠΟ του Jo Nesbo ... ;)
δεν εχω διαβασει τιποτα δικο του(ακομα)
αλλα τον βλεπω κρεμασμενο ακομα και στα περιπτερα..
ειναι κατι σαν ο καινουριος dan brown ο τυπος?
(με την κακη εννοια παντα)
 

Reznov

Ανώτερος
Εγγρ.
30 Ιουν 2016
Μηνύματα
19.328
Like
24.306
Πόντοι
6.056
Φίλε, μιας και αναφέρθηκες στον πολύ σοβαρό παράγοντα της μετάφρασης, νομίζω ότι η κορυφαία μετάφραση του έργου (και με εξαιρετικά εισαγωγικά στοιχεία) έχει γίνει από τον Άρη Δικταίο (κυκλοφορεί από εκδ. Δωδώνη).

http://[URL unfurl="true"]www.politeianet.gr/components/com_virtuemart/shop_image/product/7d75c4cf-eca2-4de9-af6f-7b97cd8dfbbb.jpg[/img[/URL]]

Δεν έχω δεί ακόμα τη δουλειά του Ζ. Σαρίκα, ο οποίος έχει δώσει σπουδαίες μεταφράσεις του Νίτσε.
Νομίζω, ότι η γελοία απόδοση "Ζαρατούστρας" (με τελικό σίγμα) οφείλεται στον Καζαντζάκη.
Θεωρώ απείρως πιο επιτυχημένο τον τίτλο "Έτσι μίλησεν ο Ζαρατούστρα".
[/quote]εχω τη μεταφραση του σαρικα..
αν και εχει χρονια που το διαβασα νομιζω ειναι αψογη...
επισης ο τιτλος του πρωτοτυπου:Also Sprach Zarathustra
μου φαινεται λιγος και στις 3-4 ελληνικες εκδοσεις που το βρηκα...
με το “ταδε εφη” απλα τραγικο... :S
 

Fa-foot-is

Μέλος
Εγγρ.
20 Μαΐ 2016
Μηνύματα
47
Κριτικές
1
Like
21
Πόντοι
0
δεν εχω διαβασει τιποτα δικο του(ακομα)
αλλα τον βλεπω κρεμασμενο ακομα και στα περιπτερα..
ειναι κατι σαν ο καινουριος dan brown ο τυπος?
(με την κακη εννοια παντα)

Ο Jo Nesbo είναι κάπως διαφορετικός νομίζω.
Δεν έχει κάποιον καθηγητή για ήρωα που να έχει γνώσεις και λύνει τα μυστήρια,
έχει για ήρωα πεισματάρη αστυνομικό  με καλό ένστικτο, που έχει λίγο τα θέματατα του και ο ίδιος.

Παντως θα γυρίσουν σε ταινία τον Χιονάνθρωπο απ ότι έχω ακούσει.
 

pussy wagon

Σεβαστός
Εγγρ.
13 Οκτ 2010
Μηνύματα
28.766
Κριτικές
18
Like
5.571
Πόντοι
1.796
ο σκηνοθετης κρονεμπεργκ εγραψε ενα μυθιστορημα ΟΙ ΑΝΑΛΩΣΙΜΟΙ
το εχει υποψιν του κανεις?

το βιβλιο αναμοχλευει λιγο πολυ τα θεματα των ταινιων του

θελω να το διαβασω
 

Pecados

Μέλος
Εγγρ.
25 Σεπ 2015
Μηνύματα
3.773
Like
137
Πόντοι
16
Μάγκες καλησπέρα, γνωρίζει κάποιος να μου προτείνει κάποια links με δωρεάν ebooks που να αφορούν τις ανθρωπιστικές επιστήμες και πιο συγκεκριμένα την κοινωνιολογία / εγκληματολογία ;;;  :think:

Ευχαριστώ  :grin:
 

Stories

Νέο!

Stories

Top Bottom