Νέα

Μαθήματα ορθογραφίας από τον hornyasfuck

  • Μέλος που άνοιξε το νήμα Elganador
  • Ημερομηνία ανοίγματος
  • Απαντήσεις 220
  • Εμφανίσεις 5K
  • Tagged users Καμία
  • Βλέπουν το thread αυτή τη στιγμή 1 άτομα (0 μέλη και 1 επισκέπτες)

The Saint*

Τιμημένος
Εγγρ.
28 Ιουλ 2010
Μηνύματα
58.519
Κριτικές
90
Like
41.980
Πόντοι
25.467
Λέσβος : Γκασμάς - Γκασμαδίτισσα

Έβρος: Γκατζόλης - Γκατζολίτισσα
 

rodriguez96

Ανώτατος
Εγγρ.
5 Δεκ 2017
Μηνύματα
10.004
Κριτικές
32
Like
23.814
Πόντοι
15.446
Το Γκασμαδία πρέπει να είναι στρατιωτική αργκό,
όσοι υπηρετήσαν ΠΝ θα γνωρίζουν την Μπακαουκία :grin:
Διάλογος ναυτών : -πάλι πούστη με κινέζο :confused:
-να στείλουμε έναν ψάρακα να μας φέρει σουβλάκια από Μπακαουκία
 

Nubic

Μέγας
Εγγρ.
28 Οκτ 2019
Μηνύματα
6.328
Κριτικές
11
Like
17.329
Πόντοι
3.846
Σάμος:
Ζούγκλος - ζουγκλιώτισα - ζουγκλάκι (το μικρό παιδί)

Από τη Μπουρκίνα Φάσο είναι ο Μπουρκίνα Φασαίος;

Με την Ακτή Ελεφαντοστού τι γίνεται;


Συχνό λάθος:
Τα υποκροστικά δεν έχουν γενική: Μην ξαναδιαβάσω η σέλα του μηχανακιού θα πέσει αναφορά.
Το Μαρούσι στη γενική παίρνει αύξηση και γίνεται Αμαρουσίου. Όχι παράδεισος Μαρουσίου και μαλακίες.
 
Εγγρ.
22 Ιαν 2025
Μηνύματα
397
Like
465
Πόντοι
21
Σάμος:
Ζούγκλος - ζουγκλιώτισα - ζουγκλάκι (το μικρό παιδί)

Από τη Μπουρκίνα Φάσο είναι ο Μπουρκίνα Φασαίος;

Με την Ακτή Ελεφαντοστού τι γίνεται;


Συχνό λάθος:
Τα υποκροστικά δεν έχουν γενική: Μην ξαναδιαβάσω η σέλα του μηχανακιού θα πέσει αναφορά.
Το Μαρούσι στη γενική παίρνει αύξηση και γίνεται Αμαρουσίου. Όχι παράδεισος Μαρουσίου και μαλακίες.

από μια γρήγορη αναζήτηση στο διαδίκτυο βρήκα πως αποδίδονται ως ιβοριανοί / ιβουαριανοί, δάνεια από το αγγλικό ivorian και το γαλλικό ivoirien αντίστοιχα.
(εδώ)
 
Εγγρ.
22 Ιαν 2025
Μηνύματα
397
Like
465
Πόντοι
21
Σάμος:
Ζούγκλος - ζουγκλιώτισα - ζουγκλάκι (το μικρό παιδί)

Από τη Μπουρκίνα Φάσο είναι ο Μπουρκίνα Φασαίος;

Με την Ακτή Ελεφαντοστού τι γίνεται;


Συχνό λάθος:
Τα υποκροστικά δεν έχουν γενική: Μην ξαναδιαβάσω η σέλα του μηχανακιού θα πέσει αναφορά.
Το Μαρούσι στη γενική παίρνει αύξηση και γίνεται Αμαρουσίου. Όχι παράδεισος Μαρουσίου και μαλακίες.

επίσης οι κάτοικοι της Μπουρκίνα Φάσο λέγονται μπουρκιναμπέ
(εδώ, στην παράγραφο "άνθρωποι")
 

Nubic

Μέγας
Εγγρ.
28 Οκτ 2019
Μηνύματα
6.328
Κριτικές
11
Like
17.329
Πόντοι
3.846
από μια γρήγορη αναζήτηση στο διαδίκτυο βρήκα πως αποδίδονται ως ιβοριανοί / ιβουαριανοί, δάνεια από το αγγλικό ivorian και το γαλλικό ivoirien αντίστοιχα.
(εδώ)
Δηλαδή λέγονται ελεφαντοδοντιώτες - μέγα λάθος.

Καλά να πάθουν οι Γάλλοι που ονόμασαν μια χώρα με τόσο ηλίθιο όνομα.
 
Εγγρ.
22 Ιαν 2025
Μηνύματα
397
Like
465
Πόντοι
21
Δηλαδή λέγονται ελεφαντοδοντιώτες - μέγα λάθος.

Καλά να πάθουν οι Γάλλοι που ονόμασαν μια χώρα με τόσο ηλίθιο όνομα.

για την ιστορία

–αρχικά η ονομασία δόθηκε από πορτογάλους εμπόρους/εξερευνητές :
"Originally, Portuguese merchant-explorers in the 15th and 16th centuries divided the west coast of Africa, very roughly, into four "coasts" reflecting resources available from each coast. The coast which they named the Costa do Marfim—meaning "Coast of Ivory", and translated into French as Côte d'Ivoire—"

–η τελική ονομασία (γαλλική) κατακυρώθηκε επίσημα από το ιβοριανό κράτος το 1986:
The name had long since been translated literally into other languages,[d] which the post-independence government considered increasingly troublesome whenever its international dealings extended beyond the Francophone sphere. Therefore, in April 1986, the government declared that Côte d'Ivoire (or, more fully, République de Côte d'Ivoire[28]) would be its formal name for the purposes of diplomatic protocol and has since officially refused to recognize any translations from French to other languages in its international dealings.[27][29][30] Despite the Ivorian government's request, the English translation "Ivory Coast" (often "the Ivory Coast") is still frequently used in English by various media outlets and publications.[e][f]

από το σχετικό λήμμα της αγγλόφωνης βικιπαίδειας
 

Johnny Red2

Γλομπεο-Μύστης
Εγγρ.
4 Οκτ 2023
Μηνύματα
2.750
Κριτικές
101
Like
24.002
Πόντοι
26.386
Κανονικά πρέπει να καταργηθούν τα γράμματα Ξ & Ψ και να αντικατασταθούν με ΚΣ & ΠΣ αντίστοιχα.

Πχ.

Ψωλή - Πσολί.

Ξεκωλιάρα - Κσεκολιάρα.
Σωστά αλλα τι θα γίνει με τους Λαρισαίους φίλους μας;
Πχ θα μετατραπεί το:
Βουτήξ σε Βουτήκς
Ξανοίξ σε Κσανοίκς;;;;.
 

Johnny Red2

Γλομπεο-Μύστης
Εγγρ.
4 Οκτ 2023
Μηνύματα
2.750
Κριτικές
101
Like
24.002
Πόντοι
26.386
Και μια ερώτηση για τον κ. @hornyasfuck (αυτή στα σοβαρά)
Διαβάζω σε κάποιες ιστοσελίδες (στο bou κυρίως αλλά και στα εσκορτάδικα) τον όρο Πορτογαλέζα (προερχόμενο απευθείας από την αγγλική-Portuguese) που μου χτυπάει στα μηνίγγια. Έχω την εντύπωση ότι το σωστό στα Ελληνικά είναι Πορτογαλίδα ή ίσως Πορτογαλλίδα καθώς το δεύτερο συνθετικό προέρχεται από το "Γαλλία".
Είναι στραβός ο γιαλός ή στραβά αρμένιζω;;;;
 

κωλο-γερος

Ανώτατος
Εγγρ.
7 Οκτ 2008
Μηνύματα
33.167
Κριτικές
36
Like
40.601
Πόντοι
19.795
Και μια ερώτηση για τον κ. @hornyasfuck (αυτή στα σοβαρά)
Διαβάζω σε κάποιες ιστοσελίδες (στο bou κυρίως αλλά και στα εσκορτάδικα) τον όρο Πορτογαλέζα (προερχόμενο απευθείας από την αγγλική-Portuguese) που μου χτυπάει στα μηνίγγια. Έχω την εντύπωση ότι το σωστό στα Ελληνικά είναι Πορτογαλίδα ή ίσως Πορτογαλλίδα καθώς το δεύτερο συνθετικό προέρχεται από το "Γαλλία".
Είναι στραβός ο γιαλός ή στραβά αρμένιζω;;;;
Είτε Πορτογαλίδα, είτε Πορτουγκεζα, είτε Πορτογαλεζα, όσο πιο αγριοφατσα είναι,τόσο καλύτερα γσμησια κάνει.
 

Magi

Σεβαστός
Εγγρ.
26 Δεκ 2023
Μηνύματα
3.513
Κριτικές
9
Like
5.204
Πόντοι
1.986
πήγε για φικι φικι (ερωτικο υπονοούμενο ) Η πηγε για φηκη φηκη (χωριο στα Τρίκαλα) :2funny::2funny:
 

κωλο-γερος

Ανώτατος
Εγγρ.
7 Οκτ 2008
Μηνύματα
33.167
Κριτικές
36
Like
40.601
Πόντοι
19.795
πήγε για φικι φικι (ερωτικο υπονοούμενο ) Η πηγε για φηκη φηκη (χωριο στα Τρίκαλα) :2funny::2funny:
Και ο πληθυντικός του φικι φικι, είναι φικια φικια; Και αυτοί που γράφουν στις κριτικές για πολλά φικια φικια, μήπως γράφουν φικια για μεταξωτές κορδέλες;
 

The Saint*

Τιμημένος
Εγγρ.
28 Ιουλ 2010
Μηνύματα
58.519
Κριτικές
90
Like
41.980
Πόντοι
25.467
Σωστά αλλα τι θα γίνει με τους Λαρισαίους φίλους μας;
Πχ θα μετατραπεί το:
Βουτήξ σε Βουτήκς
Ξανοίξ σε Κσανοίκς;;;;.
Ό,τι γίνεται με τα χωριάτκο, μπαγιάτκο, τυρόπτα, σπανακόπτα κλπ. :coffee:
 

Stories

Νέο!

Stories

Top Bottom