Νέα

ΝΕΟΣ κορωνοϊός Covid-19 από τη Γουχάν (Κίνα)...

  • Μέλος που άνοιξε το νήμα CLOSER822
  • Ημερομηνία ανοίγματος
  • Απαντήσεις 105K
  • Εμφανίσεις 3M
  • Tagged users Καμία
  • Βλέπουν το thread αυτή τη στιγμή 10 άτομα (0 μέλη και 10 επισκέπτες)

tomahok

Ενεργό Μέλος
Εγγρ.
12 Δεκ 2007
Μηνύματα
19.065
Κριτικές
1
Like
2.999
Πόντοι
606
Ο Αλεξ71, ένας άνθρωπος που εκ των πραγμάτων είναι των γραμμάτων όπως ένας δικηγόρος, δεν ξέρει ορθογραφία παρόλα αυτά θέλει να έχει άποψη για τις θετικές επιστήμες.



Εδώ εσύ, το απόλυτο τίποτα και θέλεις να έχεις άποψη ΓΙΑ ΟΛΑ. :jerking::jerking::jerking::jerking::jerking::jerking::jerking::jerking::jerking:
ενώ εσύ, ο μεγαλύτερος μαλακά με δικό του αποκλειστικά θρεντ πας πίσω..
 

Luka Bazuka

Σπουδαίος
Εγγρ.
29 Δεκ 2018
Μηνύματα
5.336
Κριτικές
1
Like
6.348
Πόντοι
2.356
Γλείφω ή γλύφω; -Το αδικημένο ρήμα και πώς δεν θα το ξανακάνεις ποτέ λάθος

Πόσες φορές δεν έχει τύχει να ξεκινάτε να γράφετε μια πρόταση και να κολλάτε για λίγο σε μία λέξη;

Εντάξει, μπορεί να συμβεί επειδή είστε κουρασμένες ή επειδή γράφετε πάρα πολύ (αν το απαιτεί η δουλεία σας όπως και η δική μας). Ενα ηχηρό παράδειγμα οι ομόηχες λέξεις γλείφω και γλύφω που συχνά πυκνά χρησιμοποιούνται λάθος. 

Ποιο είναι το σωστό; Πού να χρησιμοποιήσεις το ένα και πού το άλλο; Η απάντηση είναι πολύ απλή. Και οι δύο λέξεις είναι σωστές. Είναι ομόηχες αλλά με διαφορετική ετυμολογία και σημασία.

Γλείφω ή γλύφω;

Γλείφω το παγωτό, «λείχω» στα αρχαία (εξού και τα: γλειφιτζούρι, γλείψιμο, γλείφτης) και γλύφω την πέτρα, δηλαδή την σκαλίζω (εξού και τα: γλύπτης, γλυφίδα, οδοντογλυφίδα). Αρκετοί, όμως, αγνοούν τη λέξη «γλύφω» και τη θεωρούν λάθος έχοντας στο μυαλό τους μόνο τη λέξη «γλείφω», ή το αντίθετο. Γλωσσικά μπερδέματα!
 

Ειρωνεία ή ειρωνία;

Γράφονται με -εια τα θηλυκά:
-που παράγονται από ρήματα σε -εύω:  ειρωνεύομαι --> ειρωνεία
-που παράγονται από επίθετα σε -ης: ευγενής --> ευγένεια
-που παράγονται από επίθετα σε -είος: ανδρείος --> ανδρεία
-παροξύτονα που παράγονται από επίθετα σε -υς: ευθύς --> ευθεία
-προπαροξύτονα που παράγονται από ρήματα δεύτερης συζυγίας και τάξης: ωφελώ --> ωφέλεια
-προπαροξύτονα κύρια ονόματα: Ιφιγένεια (Αλλά τα παροξύτονα --> -ια εξού και Ευγενία)

* Ορισμένες λέξεις θεωρούνται σωστές με διαφορετική ορθογραφία: εταιρία και εταιρεία ενώ άλλες λέξεις με διαφορετική ορθογραφία μπορεί να έχουν και άλλο νόημα: εφορία και εφορεία.
* Οι παρασύνθετες λέξεις γράφονται -ια: ανανδρία, πρωτοπορία, ειδωλολατρία (δεν σχηματίζονται δηλαδή από τα συνθετικά, αλλά από τα αντίστοιχα ουσιαστικά τους: άνανδρος, πρωτοπόρος, ειδωλολάτρης)

 

Δωσίλογος ή δοσίλογος;
Πολλοί μπερδεύονται ίσως επειδή έχουν στο μυαλό τους τις λέξεις: δόση, δοσολογία. Ωστόσο, το σωστό είναι δωσίλογος από το θέμα "δως" του ρήματος δίδωμι, όπως για παράδειγμα και το δωσίδικος. Αυτός που δίνει λόγο, δίνει δίκη.

 

Ορκομωσία ή ορκωμοσία;

Το σωστό είναι ορκωμοσία. Η "συνθετική έκταση", ένας κανόνας της αρχαίας ελληνικής, εξηγεί την ορθογραφία αυτής της λέξης, όπως και πολλών άλλων. Η ερμηνεία αυτού το φαινομένου έχει ως εξής: όταν έχουμε μια λέξη με δύο συνθετικά που το πρώτο τελειώνει σε φωνήεν και το δεύτερο αρχίζει με φωνήεν, τότε γίνεται απαλοιφή του τελικού φωνήεντος από το πρώτο και το αρχικό φωνήεν του δεύτερου τρέπεται στο αντίστοιχο μακρό:

Βραχύ  --> Μακρό
ε, α      --> η
ο          --> ω

Παραδείγματα:

επί + όνυμος < όνυμα (άλλος τύπος για το όνομα) --> επί + ώνυμος --> επώνυμος
όρκο + όμνυμι -->  ορκωμοσία
στρατό + άγω --> στρατηγός
υπό + ερέτης --> υπηρέτης

Έπειτα αυτός ο κανόνας μεταφέρθηκε και σε λέξεις των οποίων το πρώτο συνθετικό τελείωνε σε σύμφωνο, εξού και η συνωμοσία.  Ωστόσο, κάθε κανόνας έχει και εξαιρέσεις. Σημαντική παρατήρηση είναι, λόγου χάριν, πως ο κανόνας δεν ισχύει για κάποια σύνθετα που σχηματίστηκαν αφού έληξε ο νόμος και για λέξεις των οποίων το αρχικό φωνήεν του β' συνθετικού ακολουθείται από δύο και περισσότερα σύμφωνα, π.χ επίορκος.

Γλυκιά ή γλυκειά;

Υπάρχουν και οι δύο ορθογραφίες: γλυκιά/γλυκεία (αρχαίο, λόγιος τύπος)  αλλά με διαφορετικό τονισμό, όπως παρατηρείτε. Δηλαδή η λέξη "γλυκειά", με αυτήν την ορθογραφία, είναι λάθος εφόσον τονίζεται στη λήγουσα.  

 

Με πληροφορίες από την philologikitheorisi

 

 

pussy wagon

Σεβαστός
Εγγρ.
13 Οκτ 2010
Μηνύματα
28.766
Κριτικές
18
Like
5.571
Πόντοι
1.796
λαγε εφυγες ???αχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχχαχαχαχα



βλεπετε τι πετυχαινουμε αμα ειμαστε ενωμενοι ???


τον καναμε να βαλει την ουρα στα σκελια και μας ειπε κομπλεξικους


εμεις κομπλεξικοι???


αυτος δεν μ την ειπε για την ορθογραφια ο κομπλεξας??


αχαχαχαχαχ


α ρε μελος δσα ειχα καιρο να γελασει στο σαιτ

απο το νημα με τη γυφτισσα στο βολο ειχα να γελασω
 

tomahok

Ενεργό Μέλος
Εγγρ.
12 Δεκ 2007
Μηνύματα
19.065
Κριτικές
1
Like
2.999
Πόντοι
606

pussy wagon

Σεβαστός
Εγγρ.
13 Οκτ 2010
Μηνύματα
28.766
Κριτικές
18
Like
5.571
Πόντοι
1.796

Eric(4)

Σεβαστός
Εγγρ.
7 Νοε 2020
Μηνύματα
3.883
Like
3.030
Πόντοι
1.706
Κομπλεξικοι λεει ο βλακας που αυτος το ξεκινησε πρωτος με τα ορθογραφικα
 

pussy wagon

Σεβαστός
Εγγρ.
13 Οκτ 2010
Μηνύματα
28.766
Κριτικές
18
Like
5.571
Πόντοι
1.796
η γλωσσα ειναι μια συνεχης εξελισσομενη διαδικασια


στο ιστορικο προτσες η γλωσσα αφομοιωνει και εξελίσει

τα λαθη του σημερα ειναι η γραμματικη του αυριο


μονο κομπλεξικοι σχολιαζουν μικρολαθακια που γινονται απο βιασυνη
 

diogenis_c

Ενεργό Μέλος
Εγγρ.
14 Δεκ 2017
Μηνύματα
2.876
Like
2.279
Πόντοι
456
Τυπε ευχαριστώ για την ευχή, αλλά το μεγαλύτερο δώρο που θα μπορούσε να μου γίνει από οποία ανώτερη δύναμη καθορίζει τη μοίρα μας, είναι να πεθάνω πριν από τα παιδιά μου.:woldman::grin:
Ένας παππούς 97 ετών πάει σε έναν ασφαλιστή.

– Γεια σας, θέλω να κάνω μια ασφάλεια ζωής
– Τι λες ρε παππού, ασφάλεια ζωής, τρελάθηκες, πόσο είσαι;
– 97 ετών, λέει ο παππούς.

Τρελαίνεται ο ασφαλιστής.

– Μιλάς σοβαρά τώρα; Τι να την κάνεις;
– Να, θέλω να πάω με τον πατέρα μου ένα ταξίδι στο εξωτερικό και καλό
είναι να είμαστε ασφαλισμένοι.

Ο ασφαλιστής έχει τρελαθεί!

– Με τον πατέρα σου; Πόσο είναι εκείνος;
– Ε, 125 τον άλλο μήνα.
– Και τι θα κάνετε στο εξωτερικό;
– Να μωρέ, πηγαίνουμε να επισκεφτούμε τον παππού μου.

Ο ασφαλιστής χτυπάει το κεφάλι του στο γραφείο.

– Τι λε ρε μπάρμπα, με κοροϊδεύεις; Πόσο είναι ο παππούς σου;
– Κλείνει τα 142 σε μια βδομάδα.
– Και τι θα κάνετε εκεί;
– Παντρεύεται και πάμε στο γάμο!

Ο ασφαλιστής έχει σκαρφαλώσει στο πρεβάζι και είναι έτοιμος να
πηδήσει.

– Και…γιατί παντρεύεται;
– Μαλακίες μωρέ, τον πιέζουν οι γονείς του!

 

alex71

Ανώτερος
Εγγρ.
5 Σεπ 2010
Μηνύματα
154.320
Κριτικές
1
Like
32.279
Πόντοι
8.006
Alex άμα ξέρεις γαλλικά πες ότι παρασύρθηκες από εκεί:



Ξερω γαλλικά, αλλά φυσικα δεν υπαρχει λογος να εξηγησω σε κανενα παιδακι το πώς γραφεται η λεξη αυτή ή το πως την εμαθα εγω. Επιγραμματικα να πω μονο οτι προερχεται απο την γαλλικη λεξη "gripper" που σημαινει "αρπαζω". Προκειται για δανειο απο αλλη γλωσσα. Παλαιοτερα, τα "γλωσσικα δανεια" διατηρουσαν την ξενικη ορθογραφια. Κι ετσι η "γριππη" γραφοταν με δυο "π". Με την απλοποιηση της γλωσσας, τα διπλα συμφωνα καταργηθηκαν.
Ας πουμε, πώς γραφεται ο "Κέννεντυ"?
Γιατι εχει δυο "ν"?
Απλοποιημενο το εχω δει "Κένεντι". Ε εμεις οι παλιοτεροι το ξερουμε "Κέννεντυ". Με δυο "ν" και "υ".
Και ωρυονται οι κομπλεξικοι οτι ανακαλυψαν την Αμερικη, με το "γριππη". Βρηκαν το λαθος, αυτοι που γραφουν δεκα λαθη σε μια προταση.
Πραγματικα γελάω. Κατανοω το κομπλεξ βεβαια, ειναι μεγαλο βαρος. Αλλά τι να κανουμε?

Παρτε και ενα αρθρακι για την "γριππη".

Καθώς γράφονται αυτές οι γραμμές, η πρόσφατη επιδημία της γρίπης παίρνει παγκόσμιες διαστάσεις. Μην μπορώντας να μαντέψω πώς θα καταλήξει, αντί να πιθανολογήσω χωρίς καμιά βάση, προτίμησα να λεξιλογήσω. Αν μάλιστα σκεφτούμε πως μια από τις πρώτες αποφάσεις του Παγκόσμιου Οργανισμού Υγείας ήταν να επιμείνει να μην αποκαλούμε «γρίπη των χοίρων» τη νέα παραλλαγή της ασθένειας, ούτε «μεξικάνικη γρίπη», αλλά γρίπη Α, ίσως και η δική μου ενασχόληση με τις λέξεις και τα ονόματα να μην είναι τόσο παράταιρη.

Η γρίπη είναι λέξη δάνεια· τα λεξικά θα μας πούνε ότι προέρχεται από το γαλλικό grippe, από το ρήμα gripper που θα πει αρπάζω και που έχει γερμανική προέλευση. Οι αγγλομαθείς θα αναγνωρίσουν το αγγλικό grip, οι γερμανομαθείς το γερμανικό greifen, που και τα δυο σημαίνουν ‘αρπάζω, πιάνω’. Η λέξη grippe είναι παλιότερη στα γαλλικά, αλλά με τη σημασία της ασθένειας μαρτυρείται από το 1743, επειδή προφανώς η ασθένεια μάς αρπάζει απότομα, μάς κυριεύει ξαφνικά. Στα ελληνικά τη γράφαμε με δύο πι, γρίππη, επειδή όμως –και σωστά– τις δάνειες λέξεις η σημερινή ορθογραφία τις γράφει όσο το δυνατόν απλούστερα, εδώ και αρκετά χρόνια έχει καθιερωθεί η γρίπη.



 

spyros21athens

Μέλος
Εγγρ.
6 Απρ 2015
Μηνύματα
372
Like
903
Πόντοι
81
καθε μερα εκατομβες νεκρων και το ζευγος πηγε για παντιλικια και endo στην Παρνηθα:headbang:

μεσα στον Εθνικο Δρυμο αυτιστικοι με καθαρα μηχανακια που απαγορευεται ετσι κι αλλιως,ποσο μαλλον μεσα σε καραντινα.

να μαθουμε ποσα προστιμα βεβαιωθηκαν απο την συνοδεια του Πρωθυπουργου:coffee:

:confused::confused::confused:

δεν ξερουμε τι ειναι οι τυποι που βρισκονται στη φοτο....μπορει να ειναι απλα ασφαλιτες με σκοπο να στελνουν σημα για αλλους μοτοκροσαδες στην παρνηθα...λεμε τωρα....οπως και να χει αυτη η φοτο δεν επρεπε για κανενα λογο να τραβηχτει ποσο μαλλον να δημοσιευτει...τραγικα λαθη απ τον πρωθυπουργο και το επιτελειο του....κριμα ομως γιατι την πληρωνει ο απλος κοσμος ενω τον κοροιδευουν μεσα στα μουτρα του και το χειροτερο ειναι οτι δεν καιγεται καρφι κανενος
 

centrino

Μέλος
Εγγρ.
6 Φεβ 2008
Μηνύματα
6.210
Like
657
Πόντοι
146
Το ελληνικό ράπιντ τεστ από πλευράς ερευνητικής έχει περατωθεί, τώρα είμαστε στα διαδικαστικά να βρούμε την εταιρεία που θα αναλάβει την παραγωγή, η οποία πρέπει να είναι ελληνική, γιατί αυτό είναι το νόημα. Οι διαδικασίες θα κινηθούν γρήγορα και θα το έχουμε περίπου σε ένα μήνα

 

tomahok

Ενεργό Μέλος
Εγγρ.
12 Δεκ 2007
Μηνύματα
19.065
Κριτικές
1
Like
2.999
Πόντοι
606
Alex άμα ξέρεις γαλλικά πες ότι παρασύρθηκες από εκεί:



Ξερω γαλλικά, αλλά φυσικα δεν υπαρχει λογος να εξηγησω σε κανενα παιδακι το πώς γραφεται η λεξη αυτή ή το πως την εμαθα εγω. Επιγραμματικα να πω μονο οτι προερχεται απο την γαλλικη λεξη "gripper" που σημαινει "αρπαζω". Προκειται για δανειο απο αλλη γλωσσα. Παλαιοτερα, τα "γλωσσικα δανεια" διατηρουσαν την ξενικη ορθογραφια. Κι ετσι η "γριππη" γραφοταν με δυο "π". Με την απλοποιηση της γλωσσας, τα διπλα συμφωνα καταργηθηκαν.
Ας πουμε, πώς γραφεται ο "Κέννεντυ"?
Γιατι εχει δυο "ν"?
Απλοποιημενο το εχω δει "Κένεντι". Ε εμεις οι παλιοτεροι το ξερουμε "Κέννεντυ". Με δυο "ν" και "υ".
Και ωρυονται οι κομπλεξικοι οτι ανακαλυψαν την Αμερικη, με το "γριππη". Βρηκαν το λαθος, αυτοι που γραφουν δεκα λαθη σε μια προταση.
Πραγματικα γελάω. Κατανοω το κομπλεξ βεβαια, ειναι μεγαλο βαρος. Αλλά τι να κανουμε?

Παρτε και ενα αρθρακι για την "γριππη".

Καθώς γράφονται αυτές οι γραμμές, η πρόσφατη επιδημία της γρίπης παίρνει παγκόσμιες διαστάσεις. Μην μπορώντας να μαντέψω πώς θα καταλήξει, αντί να πιθανολογήσω χωρίς καμιά βάση, προτίμησα να λεξιλογήσω. Αν μάλιστα σκεφτούμε πως μια από τις πρώτες αποφάσεις του Παγκόσμιου Οργανισμού Υγείας ήταν να επιμείνει να μην αποκαλούμε «γρίπη των χοίρων» τη νέα παραλλαγή της ασθένειας, ούτε «μεξικάνικη γρίπη», αλλά γρίπη Α, ίσως και η δική μου ενασχόληση με τις λέξεις και τα ονόματα να μην είναι τόσο παράταιρη.

Η γρίπη είναι λέξη δάνεια· τα λεξικά θα μας πούνε ότι προέρχεται από το γαλλικό grippe, από το ρήμα gripper που θα πει αρπάζω και που έχει γερμανική προέλευση. Οι αγγλομαθείς θα αναγνωρίσουν το αγγλικό grip, οι γερμανομαθείς το γερμανικό greifen, που και τα δυο σημαίνουν ‘αρπάζω, πιάνω’. Η λέξη grippe είναι παλιότερη στα γαλλικά, αλλά με τη σημασία της ασθένειας μαρτυρείται από το 1743, επειδή προφανώς η ασθένεια μάς αρπάζει απότομα, μάς κυριεύει ξαφνικά. Στα ελληνικά τη γράφαμε με δύο πι, γρίππη, επειδή όμως –και σωστά– τις δάνειες λέξεις η σημερινή ορθογραφία τις γράφει όσο το δυνατόν απλούστερα, εδώ και αρκετά χρόνια έχει καθιερωθεί η γρίπη.



Πάλι έφυγες? :confused:
 

daima703

Ενεργό Μέλος
Εγγρ.
21 Δεκ 2019
Μηνύματα
5.805
Like
1.508
Πόντοι
266
Alex άμα ξέρεις γαλλικά πες ότι παρασύρθηκες από εκεί:



Ξερω γαλλικά, αλλά φυσικα δεν υπαρχει λογος να εξηγησω σε κανενα παιδακι το πώς γραφεται η λεξη αυτή ή το πως την εμαθα εγω. Επιγραμματικα να πω μονο οτι προερχεται απο την γαλλικη λεξη "gripper" που σημαινει "αρπαζω". Προκειται για δανειο απο αλλη γλωσσα. Παλαιοτερα, τα "γλωσσικα δανεια" διατηρουσαν την ξενικη ορθογραφια. Κι ετσι η "γριππη" γραφοταν με δυο "π". Με την απλοποιηση της γλωσσας, τα διπλα συμφωνα καταργηθηκαν.
Ας πουμε, πώς γραφεται ο "Κέννεντυ"?
Γιατι εχει δυο "ν"?
Απλοποιημενο το εχω δει "Κένεντι". Ε εμεις οι παλιοτεροι το ξερουμε "Κέννεντυ". Με δυο "ν" και "υ".
Και ωρυονται οι κομπλεξικοι οτι ανακαλυψαν την Αμερικη, με το "γριππη". Βρηκαν το λαθος, αυτοι που γραφουν δεκα λαθη σε μια προταση.
Πραγματικα γελάω. Κατανοω το κομπλεξ βεβαια, ειναι μεγαλο βαρος. Αλλά τι να κανουμε?

Παρτε και ενα αρθρακι για την "γριππη".

Καθώς γράφονται αυτές οι γραμμές, η πρόσφατη επιδημία της γρίπης παίρνει παγκόσμιες διαστάσεις. Μην μπορώντας να μαντέψω πώς θα καταλήξει, αντί να πιθανολογήσω χωρίς καμιά βάση, προτίμησα να λεξιλογήσω. Αν μάλιστα σκεφτούμε πως μια από τις πρώτες αποφάσεις του Παγκόσμιου Οργανισμού Υγείας ήταν να επιμείνει να μην αποκαλούμε «γρίπη των χοίρων» τη νέα παραλλαγή της ασθένειας, ούτε «μεξικάνικη γρίπη», αλλά γρίπη Α, ίσως και η δική μου ενασχόληση με τις λέξεις και τα ονόματα να μην είναι τόσο παράταιρη.

Η γρίπη είναι λέξη δάνεια· τα λεξικά θα μας πούνε ότι προέρχεται από το γαλλικό grippe, από το ρήμα gripper που θα πει αρπάζω και που έχει γερμανική προέλευση. Οι αγγλομαθείς θα αναγνωρίσουν το αγγλικό grip, οι γερμανομαθείς το γερμανικό greifen, που και τα δυο σημαίνουν ‘αρπάζω, πιάνω’. Η λέξη grippe είναι παλιότερη στα γαλλικά, αλλά με τη σημασία της ασθένειας μαρτυρείται από το 1743, επειδή προφανώς η ασθένεια μάς αρπάζει απότομα, μάς κυριεύει ξαφνικά. Στα ελληνικά τη γράφαμε με δύο πι, γρίππη, επειδή όμως –και σωστά– τις δάνειες λέξεις η σημερινή ορθογραφία τις γράφει όσο το δυνατόν απλούστερα, εδώ και αρκετά χρόνια έχει καθιερωθεί η γρίπη.



ΚΥΡΙΟΙ ΠΟΥ ΕΙΣΤΕ ΚΡΥΦΤΗΚΑΤΕ
 

ButtLicker

Ενεργό Μέλος
Εγγρ.
15 Αυγ 2014
Μηνύματα
540
Κριτικές
8
Like
1.815
Πόντοι
366
ειναι ανοιχτα τα ξενοδοχεια? ποια γραφεια ειναι ανοιχτα? εχω να γαμησω 1 μηνα παιδια δεν μπορω αλλο
 

Eric(4)

Σεβαστός
Εγγρ.
7 Νοε 2020
Μηνύματα
3.883
Like
3.030
Πόντοι
1.706
η γλωσσα ειναι μια συνεχης εξελισσομενη διαδικασια


στο ιστορικο προτσες η γλωσσα αφομοιωνει και εξελίσει

τα λαθη του σημερα ειναι η γραμματικη του αυριο


μονο κομπλεξικοι σχολιαζουν μικρολαθακια που γινονται απο βιασυνη
το να μην ξερεις ορθογραφια δεν ειναι τοσο τραγικο το να εισαι τετοιος κομπλας που να προσπαθεις να απαξιωσεις καποιον για αυτο το λογο ειναι
 

pussy wagon

Σεβαστός
Εγγρ.
13 Οκτ 2010
Μηνύματα
28.766
Κριτικές
18
Like
5.571
Πόντοι
1.796
ειναι ανοιχτα τα ξενοδοχεια? ποια γραφεια ειναι ανοιχτα? εχω να γαμησω 1 μηνα παιδια δεν μπορω αλλο

ολα τα γραφεια ολα τα χοτελια ανοικτα

το ματζικ ανοιξε σημερα


πενλνταδικα ανοικτα ολα αθηνα μερια
 

daima703

Ενεργό Μέλος
Εγγρ.
21 Δεκ 2019
Μηνύματα
5.805
Like
1.508
Πόντοι
266
κουβεντα τυποι για αυτα που λεγατε στον αλεξ για την γριππη γριπη
ειχε κρυφτει ε
θα το θυμοσαστε για παντα ε
δεν ξερει ορθογραφια ε
και τωρα αλλαξαμε λογικη οτι δεν πρεπει να σας την λεει για την ορθογραφια
ΑΥΤΟ ΕΙΝΑΙ ΑΛΛΟ

 

Stories

Νέο!

Stories

Top Bottom