Νέα

Ετυμολογία της λέξης «μπουρδέλο»

  • Μέλος που άνοιξε το νήμα ZeroTolerance
  • Ημερομηνία ανοίγματος
  • Απαντήσεις 21
  • Εμφανίσεις 7K
  • Tagged users Καμία
  • Βλέπουν το thread αυτή τη στιγμή 1 άτομα (0 μέλη και 1 επισκέπτες)

ZeroTolerance

Moderator
Γλομπεο-στέλεχος
Εγγρ.
7 Σεπ 2005
Μηνύματα
21.271
Κριτικές
492
Like
38.518
Πόντοι
42.697
Το site λέγεται "μπουρδέλα" , μιλάμε συνεχώς για μπουρδέλα,
αλλά ρε παιδιά δεν έχουμε δώσει την ετοιμολογιά της λέξης "μπουρδέλο"!
Για να δουμε λοιπόν, μιας και σίγουρα δεν είναι ελληνική λέξη, ποιός γνωρίζει
την ακριβή της ετοιμολογία...
:rolleyes:
 

Επισκέπτης
Πρεπει να προερχετε απο την Γαλλικη γλωσσα .
ΜΠΟΡ ΝΤΕ ΛΟ Σημαινει διπλα στο νερο και τα πρωτα σπιτια βρισκοντουσαν διπλα στν Σηκουανα.
Γνωμη μου Κε ZERO :2funny: :rockon:
 

Duracell

Τιμημένος
Εγγρ.
18 Οκτ 2005
Μηνύματα
8.672
Like
88
Πόντοι
66
Το site λέγεται "μπουρδέλα" , μιλάμε συνεχώς για μπουρδέλα,
αλλά ρε παιδιά δεν έχουμε δώσει την ετοιμολογιά της λέξης "μπουρδέλο"!
Για να δουμε λοιπόν, μιας και σίγουρα δεν είναι ελληνική λέξη, ποιός γνωρίζει
την ακριβή της ετοιμολογία...
:rolleyes:

Μπορντέλο ή πιο παρεφρασμένα στην καθομιλουμένη, Μπουρδέλο.
Γαλλικής προελέυσεως "Bor De l' eau" που κυριολεκτικά σημαίνει "κοντά στο νερό" ή "σπίτι στο νερό" επειδή παλιά οι οίκοι ανοχής ήταν χτισμένοι κοντά στο λιμάνι για να εξυπηρετούν τούς στερημένους ναυτικούς που έπιαναν στεριά μετά από καιρό...
 

Duracell

Τιμημένος
Εγγρ.
18 Οκτ 2005
Μηνύματα
8.672
Like
88
Πόντοι
66
Επίσης, Οίκος Ανοχής : Το σπίτι στο οποίο σε ανέχονται! (ανέχονται τις ορέξεις σου δηλαδή με κάποιο τίμημα)...
 
OP
OP
ZeroTolerance

ZeroTolerance

Moderator
Γλομπεο-στέλεχος
Εγγρ.
7 Σεπ 2005
Μηνύματα
21.271
Κριτικές
492
Like
38.518
Πόντοι
42.697
Πρεπει να προερχετε απο την Γαλλικη γλωσσα .
ΜΠΟΡ ΝΤΕ ΛΟ Σημαινει διπλα στο νερο και τα πρωτα σπιτια βρισκοντουσαν διπλα στν Σηκουανα.
Γνωμη μου Κε ZERO :2funny: :rockon:

ενδιαφέρουσα α΄ποψη...για να δουμε τι λένε οι αλλοι συναγωνιστες...
να ρωτήσουμε και τον Μπαμπινιώτη?
 

piko

Ενεργό Μέλος
Εγγρ.
25 Σεπ 2006
Μηνύματα
1.040
Like
1.601
Πόντοι
216
O ΒΑΒΥ έχει απόλυτο δίκιο!
Εύγε!  :boobies:
 

SpermBob

Τιμημένος
Εγγρ.
15 Σεπ 2005
Μηνύματα
1.009
Κριτικές
4
Like
28
Πόντοι
16
Αγαπητέ συνάδελφε, τι κουλτουριάρικες ανησυχίες είναι αυτές που έχεις πρωι πρωι ?

Τέλος πάντων, για να μην νιώθεις μέσα σου αυτό το κενό της γνώσης, αντιγράφω απο την Wikipedia:


Etymology

The word 'brothel' is from Middle English, and stems from 'brothen', the past participle of 'brethen', meaning 'to waste away' or 'to go to ruin', showing the low regard brothels and prostitution have been held in throughout much of history.[1]

Other names for brothel are 'whorehouse', 'nunnery', 'bordello', 'cathouse', 'bawdyhouse', 'house of ill repute', 'house of prostitution', 'knocking shop', 'pleasure house' or 'sporting house'

 
OP
OP
ZeroTolerance

ZeroTolerance

Moderator
Γλομπεο-στέλεχος
Εγγρ.
7 Σεπ 2005
Μηνύματα
21.271
Κριτικές
492
Like
38.518
Πόντοι
42.697
Αγαπητέ συνάδελφε, τι κουλτουριάρικες ανησυχίες είναι αυτές που έχεις πρωι πρωι ?

Τέλος πάντων, για να μην νιώθεις μέσα σου αυτό το κενό της γνώσης, αντιγράφω απο την Wikipedia:




που χάθηκες εσύ ρε θηρίο?
έχω μια ανησυχία αυτόν τον καιρό φιλε είναι αλήθεια...
καλό ειναι όμως να γνωρίζουμε την ετοιμολογια του ονόματος του site..
 

Επισκέπτης
Κύριε Zerotolerance στην ερώτησή σας απαντώ με στοιχεία απο το λεξικό του Μπαμπινιώτη.

μπορντέλο (το) 1. το πορνείο,ο οίκος ανοχής.ΣΥΝ.χαμαιτυπείο,πορνόσπιτο 2. χώρος η κατάσταση όπου δεν υπάρχει τάξη,οργάνωση, αλλά επικρατεί αταξία, ακαταστασία η και αναταραχή. λαϊκ. μπουρδέλο
ΕΤΥΜ. <ιταλ.bordello, γαλλ.bordel 'ξύλινη καλύβα'.
όπως λένε και οι Ιταλοί πίτσα πουτανέσκα.
 

CHRIS1971

Τιμημένος
Εγγρ.
18 Οκτ 2005
Μηνύματα
909
Κριτικές
46
Like
548
Πόντοι
7.065
η λεξη προερχεται απο φραση στο βιβλιο του βικτωρος ουγκο''οι αθλιοι''.μεσα στο εργο γινεται αναφορα για μια πορνη,ονοματι φαντινα,της οποιας κορη καποια στιγμη θα υιοθετησει ο ηρωας γιαννης αγιαννης.η φαντινα εκανε πιατσα οπως και οι τοτε πορνες σουλατσαροντας στις οχθες του ποταμου σηκουανα.καπου λοιπον στο κειμενο γινεται και μια ευρεια περιγραφη των κοριτσιων που κινοντουσαν au bord de l'eau(στις ακρες του ποταμου,εννοωντας τον ποταμο σηκουανα)
υ.γ την ημερα της ταφης του βικτωρος ουγκο τα πορνεια του παρισιου σε ενδειξη τιμης και πενθους παρεμειναν κλειστα,τιμωντας τη μνημη του μεγαλου αυτου συγγραφεα που τοσο ειχε αγαπησει τις πορνες
 

vonmakoulis

Μέλος
Εγγρ.
16 Μαρ 2006
Μηνύματα
2.776
Like
6
Πόντοι
16
Σύντροφοι, ενδιαφέρον το θέμα που ανοίξατε. Οι σύντροφοι Baby και Duracell έχουν εν μέρει δίκαιο. Η λέξη προερχεται από την γαλλική λέξη του 12ου αιώνα borde (= σανίδα) και στη συνέχεια borda (= μικρά ξύλινα σπιτάκια υπηρετριών που υπηρετούσαν τους πύργους των ευγενλων, στα οποία συχνά πυκνά δεχόντουσαν και τις επισκέψεις του κυρίου του πύργου και των γυιών του -όχι για καφέ βέβαια-). Από εκεί προέρχεται η λέξη borde (ξύλινη καλύβα) και στη συνέχεια bordeau ( = ξύλινη καλύβα δίπλα στο νερό, ξύλινη καλύβα στηριγμένη με πασσάλους πάνω από το νερό), χαρακτηριστικό δείγμα φτωχικών σπιτιών στις όχθες ποταμών (βλ. Σηκουάνας)όπου έμεναν λαϊκοί τύποι και φυσικά πόρνες.  
Στα ελληνικά (και εδώ παπαρολογεί ο μπαμπινιώτης) η λέξη πέρασε από τα ιταλικά και μάλιστα από τα γενοβέζικα (bordello) -Σημ. Γι αυτό συχνα σε παλαιότερα κείμενα θα το δείτε γραμμένο με δύο λάμδα "μπορδέλλο" και όχι από την αντίστοιχη γαλλική λέξη, άσχετα αν οι ιταλοί την δανείστικαν από την αντίστοιχη γαλλκή λέξη, και αυτό λογικό γιατί η λέξη πρωτεμφανίζεται στον ελλαδικό χώρο περί τον 16ο αιώνα στην Χίο και στα νησία του Β.Αιγαίου, τα οποία είχαν συχνές εμπορικές συναλλαγες με την Ιταλία (Γένοβα , Βενετία κλπ) και ¨ΟΧΙ με την Γαλλία.
Στη συνέχεια χάριν απλοποίησης το ο έγινε ου (μπουρδέλλο αντί για μπορδέλλο) και στους νεώτερους ρόνους απέβαλλε και το διπλό λάμδα (μπουρδέλο).
Λίαν προσφάτως έλαβε και την κατάληξη .com και έγινε αυτό που όλοι γνωρίζετε.
 
OP
OP
ZeroTolerance

ZeroTolerance

Moderator
Γλομπεο-στέλεχος
Εγγρ.
7 Σεπ 2005
Μηνύματα
21.271
Κριτικές
492
Like
38.518
Πόντοι
42.697
η λεξη προερχεται απο φραση στο βιβλιο του βικτωρος ουγκο''οι αθλιοι''.μεσα στο εργο γινεται αναφορα για μια πορνη,ονοματι φαντινα,της οποιας κορη καποια στιγμη θα υιοθετησει ο ηρωας γιαννης αγιαννης.η φαντινα εκανε πιατσα οπως και οι τοτε πορνες σουλατσαροντας στις οχθες του ποταμου σηκουανα.καπου λοιπον στο κειμενο γινεται και μια ευρεια περιγραφη των κοριτσιων που κινοντουσαν au bord de l'eau(στις ακρες του ποταμου,εννοωντας τον ποταμο σηκουανα)
υ.γ την ημερα της ταφης του βικτωρος ουγκο τα πορνεια του παρισιου σε ενδειξη τιμης και πενθους παρεμειναν κλειστα,τιμωντας τη μνημη του μεγαλου αυτου συγγραφεα που τοσο ειχε αγαπησει τις πορνες

respect στον Βικτωρ Ουγκό!
Ηταν συναγωνιστης!
 

alexandros1976

Μέλος
Εγγρ.
30 Ιαν 2007
Μηνύματα
4.446
Like
0
Πόντοι
16
Η λεξη μπουρδελο βγαινει απο τη γαλλικη φραση Aux board de l’aux που σημαινει κοντα στο νερο/ποταμι
διοτι στα τελη του 1800 αρχες 1900 οι πιατσες ηταν κοντα στα βρωμικα νερα του σικουανα κατω απο γεφυρες συνηθως
 

vonmakoulis

Μέλος
Εγγρ.
16 Μαρ 2006
Μηνύματα
2.776
Like
6
Πόντοι
16
Η λεξη μπουρδελο βγαινει απο τη γαλλικη φραση Aux board de l’aux που σημαινει κοντα στο νερο/ποταμι διοτι στα τελη του 1800 αρχες 1900 οι πιατσες ηταν κοντα στα βρωμικα νερα του σικουανα κατω απο γεφυρες συνηθως
"Σύνγαυρε" Αλέξανδρε κάνεις λάθος. Όχι μόνο ως προς την ετυμολογία της λέξης , αλλά και στο ότι στα τέλη του 18ου αι. οι πιατσες ήταν κοντά στν Σηκουάννα. Αν βρείς αγόρασε οπωσδήποτε το βιβλίο " Η καθημερινή ζωή στους οίκους ανοχής της Γαλλίας (1830-1930) " της ιστορικού Laure Adler (εκδόσεις Παπαδήμα -2000), όπου μπορείς να ανακαλύψεις απίθανα πράγματα γύρω από αυτό το θέμα.
 

flynow

Ανώτερος
Εγγρ.
17 Απρ 2007
Μηνύματα
818
Κριτικές
36
Like
1.568
Πόντοι
8.165
Πρεπει να προερχετε απο την Γαλλικη γλωσσα .
ΜΠΟΡ ΝΤΕ ΛΟ Σημαινει διπλα στο νερο και τα πρωτα σπιτια βρισκοντουσαν διπλα στν Σηκουανα.
Γνωμη μου Κε ZERO :2funny: :rockon:
Συμφωνώ απόλυτα. Έχω ρωτήσει Γάλλο φίλο μου και μου είπε ακριβώς το ίδιο.
 

alexandros1976

Μέλος
Εγγρ.
30 Ιαν 2007
Μηνύματα
4.446
Like
0
Πόντοι
16
"Σύνγαυρε" Αλέξανδρε κάνεις λάθος. Όχι μόνο ως προς την ετυμολογία της λέξης , αλλά και στο ότι στα τέλη του 18ου αι. οι πιατσες ήταν κοντά στν Σηκουάννα. Αν βρείς αγόρασε οπωσδήποτε το βιβλίο " Η καθημερινή ζωή στους οίκους ανοχής της Γαλλίας (1830-1930) " της ιστορικού Laure Adler (εκδόσεις Παπαδήμα -2000), όπου μπορείς να ανακαλύψεις απίθανα πράγματα γύρω από αυτό το θέμα.
Eνταξει φιλε συνγαυρε ειμαι ανοιχτος  να μαθω καινουργια πραγματα
ετσι εχω ακουσει ετσι πιστευα μεχρι τωρα
εσυ τι πιστευεις?
 

vonmakoulis

Μέλος
Εγγρ.
16 Μαρ 2006
Μηνύματα
2.776
Like
6
Πόντοι
16
Eνταξει φιλε συνγαυρε ειμαι ανοιχτος  να μαθω καινουργια πραγματα
ετσι εχω ακουσει ετσι πιστευα μεχρι τωραεσυ τι πιστευεις?
Βασικά πιστεύω ότι θα το πάρουμε μαρς και φέτος και ότι ο ¨Αντζας είναι πιο ώριμος από ποτέ  :rockon:.
όσον αφορά την ετυμολόγια της λέξης έγραψα παραπάνω ποιά έίναι η σωστή άποψη. Έτσι και αλλοιώς μην νομίζετε ότι όλοι οι Γάλλοι μιλάνε καλά γαλλικά, όπως και όλοι οι έλληνες δεν ξέρουν καλά ελληνικά.
 

pacwman

Ανώτερος
Εγγρ.
6 Νοε 2005
Μηνύματα
383
Κριτικές
104
Like
573
Πόντοι
6.280
Κι εμενα αυτη η εξηγηση μου δοθηκε... διπλα στο νερο οπου συχναζαν οι γυναικες για " ανακουφιση"
 

βυζολάγνος

Τιμημένος
Εγγρ.
6 Σεπ 2007
Μηνύματα
7.781
Κριτικές
18
Like
5.746
Πόντοι
5.035
aderfe to xesame to thema. akou emeina ta mpourdela kleista.... ti allo tha akousoume.. dhladh an egw gamousa karga kai thn wra ekeinh jepsyxouse enas poutanolatrhs syggrafeas tha mou legan bara malakia twra monaxos su giati ton klaime? ELEOS

Ρε φίλε γέμισες το site με greeklish!!! :headbang: :helpplea: :priest:
 

Stories

Νέο!

Stories

Top Bottom