You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an alternative browser.
You should upgrade or use an alternative browser.
Άθλιες μεταφράσεις ταινιών
- Μέλος που άνοιξε το νήμα iuakoya
- Ημερομηνία ανοίγματος
- Απαντήσεις 244
- Εμφανίσεις 7K
- Tagged users Καμία
- Βλέπουν το thread αυτή τη στιγμή 6 άτομα (0 μέλη και 6 επισκέπτες)
jimy.m.
Γλομπεάρχης
- Εγγρ.
- 14 Μαΐ 2011
- Μηνύματα
- 56.149
- Κριτικές
- 169
- Like
- 20.417
- Πόντοι
- 34.612
Από τηλεοπτική σειρά. Βάζουν ετοιμόγεννη στο ταξί και φωνάζουν στον οδηγό:
"Nearest clinic"
O υπότιτλος;
"Στο νοσοκομείο Νηαρήστ", λογικά θα πήγαινε Καισαριανή
iuakoya
Μέλος
- Εγγρ.
- 5 Νοε 2015
- Μηνύματα
- 36.415
- Like
- 24.296
Το ξέρω, ο μεταφραστής κάνει εισήγηση και μπορεί να απορριφθεί γιατί δεν πουλάει, δεν είναι πιασάρικος κλπ. Όταν λέμε ο μεταφραστής δεν εννοούμε αυτόν που κάνει απλά τη μετάφραση αλλά αυτόν που την εγκρίνει ή και την επιβάλλει πολλές φορές...θειε ξερεις οτι δεν φταινε οι μεταφραστες αλλα οι διανομεις και παραγωγοι ταινιων ε?
jimy.m.
Γλομπεάρχης
- Εγγρ.
- 14 Μαΐ 2011
- Μηνύματα
- 56.149
- Κριτικές
- 169
- Like
- 20.417
- Πόντοι
- 34.612
Σε πολεμική ταινία λέει ο πρωταγωνιστής μετά από σφαγή:
-How many are there left?
Και η μετάφραση:
Πόσοι είναι αριστεροί;
Κομμουνι ο μεταφραστης?,
iuakoya
Μέλος
- Εγγρ.
- 5 Νοε 2015
- Μηνύματα
- 36.415
- Like
- 24.296
Ο Τσίπρας θα την έκανε που ξέρει και καλά αγγλικάΚομμουνι ο μεταφραστης?,
Άλλα thread (τυχαίες επιλογές)
- Απαντήσεις
- 19
- Εμφανίσεις
- 7K
- Απαντήσεις
- 22
- Εμφανίσεις
- 5K
- Απαντήσεις
- 20
- Εμφανίσεις
- 5K
- Απαντήσεις
- 41
- Εμφανίσεις
- 3K