Νέα

Τι σημαίνει η φράση, η λέξη, το όνομα

  • Μέλος που άνοιξε το νήμα stabit
  • Ημερομηνία ανοίγματος
  • Απαντήσεις 189
  • Εμφανίσεις 18K
  • Tagged users Καμία
  • Βλέπουν το thread αυτή τη στιγμή 3 άτομα (0 μέλη και 3 επισκέπτες)

OXIA

Μέλος
Εγγρ.
9 Ιαν 2008
Μηνύματα
3.289
Like
8
Πόντοι
16
μπραβο ρε οχι....εισαι γατα...δεν ηθελα να το γραψω με "σσειν¨" για να μην μαντευθει...
ρε στο ξαναλεω εισαι πολυ εξυπνη για γυναικα...θες να την ψαξουμε οι δυο μας??????

Οι Οχιές δεν πιάνονται φίλοι....  :rolleyes:  ;)
 
OP
OP
S

stabit

Μέλος
Εγγρ.
3 Σεπ 2007
Μηνύματα
3.289
Like
3
Πόντοι
16
Το " τιμη μου και κορωνα μου" εχει απαντηθει?
 
OP
OP
S

stabit

Μέλος
Εγγρ.
3 Σεπ 2007
Μηνύματα
3.289
Like
3
Πόντοι
16
H φραση " Θα κανω ντου " προερχεται απο την Κατοχη οταν οι Γερμανοι εκαναν εφοδους σε σπιτια ή αλλου και ο αξιωματικος εδειχνε καποιον λεγοντας " Ντου " δηλαδη " εσυ " :sunglasses:
 

easyrider77

Μέλος
Εγγρ.
6 Ιαν 2007
Μηνύματα
5.860
Κριτικές
6
Like
244
Πόντοι
86
γιδογάμης (Ο)
___________________________________________
Αυτός ο οποίος ασελγεί εις βάρος γιδών και πιθανότατα και προβάτων. Συνήθως τον πετυχαίνουμε με μια γκλίτσα και μια φλογέρα σε βουκολικό background.

Βοσκός 1: Ωρέ Μήτσου, είδης ντη γκατσίκ' που μοιάζ' μ' άθρωπους;
Βοσκός 2: Ναι μωρέ, του Μανωλιού του γιδογάμ' πιδί είνι...


:grin:
 

DIKY

Μέλος
Εγγρ.
1 Οκτ 2007
Μηνύματα
1.392
Κριτικές
1
Like
12
Πόντοι
16
κλασικο θρεντ λαρισαιων :rockon:
 

easyrider77

Μέλος
Εγγρ.
6 Ιαν 2007
Μηνύματα
5.860
Κριτικές
6
Like
244
Πόντοι
86
γαμωδέρνω
______________________________
Δε χρησιμοποιείται κυριολεκτικά. Εκφράζει τη δεξιοτεχνία, την επιδεξιότητα κάποιου σε κάποιον τομέα.

-Γιατί ο Ηρακλής απεικονιζόταν πάντα γυμνός και με ένα ρόπαλο στο χέρι;
-Γιατί;
-Γιατί γαμούσε κι έδερνε!
 

Επισκέπτης
Η έκφραση δεν είναι "πράσινα άλογα" αλλά "πράσσειν άλογα" και σημαίνει να πράττεις παράλογα πράγματα.
Πιό αναλυτικα
Προέρχεται εκ του ενεργητικού απαρέμφατου του ρήματος "πράττω" ή/και "πράσσω" (τα δύο τ, αντικαθίστανται στα αρχαία και από δύο σ), που είναι το "πράττειν" ή/και "πράσσειν" και του "άλογο" που είναι ουσιαστικά το ουσιαστικό "λόγος"=λογική (σε μία από τις έννοιες του) με το α στερητικό μπροστά. Α-λογο=παράλογο =>Πράσσειν άλογα, το να κάνει κανείς παράλογα πράγματα...
 

Επισκέπτης
Ένα από τα αγαπημένα θεάματα των Ρωμαίων και αργότερα των Βυζαντινών, ήταν η ελεύθερη πάλη.
Οι περισσότεροι από τους παλαιστές, ήταν σκλάβοι, που έβγαιναν από το στίβο με την ελπίδα να νικήσουν και να απελευθερωθούν. Στην ελεύθερη αυτή πάλη επιτρέπονταν τα πάντα γροθιές, κλωτσιές, κουτουλιές, ακόμη και το πνίξιμο.
Το μόνο που απαγορευόταν αυστηρά ηταν οι γρατζουνιές. Ο παλαιστής έπρεπε να νικήσει τον αντίπαλό του, χωρίς να του προξενήσει την παραμικρή αμυχή με τα νύχια, πράγμα , βέβαια, δυσκολότατο. Γιατί τα νύχια των δυστυχισμένων σκλάβων, που έμεναν συνέχεια μέσα στα κάτεργα, ήταν τεράστια και σκληρά από τις βαριές δουλειές που έκαναν.
Γι’ αυτό λίγο προτού βγούν στο στίβο, άρχιζαν να τα κόβουν, όπως μπορούσαν, με τα δόντια τους. Από το γεγονός αυτό βγήκε κι η φράση «τρώει τα νύχια του για καβγά».
 
OP
OP
S

stabit

Μέλος
Εγγρ.
3 Σεπ 2007
Μηνύματα
3.289
Like
3
Πόντοι
16
Το " τιμη μου και κορωνα μου" εχει απαντηθει?
'ΤΙΜΗ ΜΟΥ ΚΑΙ ΚΟΡΩΝΑ ΜΟΥ' Στην Αθηνα του 1650 περιπου και μετα κατα την διαρκεια της τελετης του γαμου η νυφη φορουσε στο κεφαλι ενα καλαθι σαν κορωνα. Οι συγγενεις και οι καλεσμενοι πετουσαν μεσα χρηματα ,κοσμηματα κλπ σαν δωρο. Μετα απο λιγο η κορωνα βαρενε τοσο πολυ που η νυφη κουρασμενη εσκυβε το κεφαλι μη μποροντας να αντεξει το βαρος. Μεχρι το τελος η νυφη ειχε κουραστει τοσο πολυ ωστε το κεφαλι της ηταν εντελος σκυφτο. Ετσι οι συγγενεις και ο γαμπρος διασφαλιζαν συμβολικα την τιμη τους και οτι η νυφη θα ειναι σεμνη και υποταγμενη.
 

wiser

Μέλος
Εγγρ.
24 Μαΐ 2007
Μηνύματα
227
Κριτικές
22
Like
237
Πόντοι
31
Στην αρχαία Αγγλία, για να έχεις ερωτική συνεύρεση έπρεπε να πάρεις την έγκριση του βασιλιά (εκτός από τα μέλη της βασιλικής οικογένειας). Αλλά και πάλι αυτό επιτρεποτάν μόνο για τεκνοποίηση. ¨οταν λοιπόν κάποιος ζητούσε την άδεια για συνουσία, του έδιναν μια μεταλλική πλακέτα που την κρέμαγε έξω από την πότα του και έγραφε: Fornication Under Consent of the King (Συνουσία με την άδεια του βασιλιά). Από τα αρχικά γράμματα των λέξεων, προήλθε η λέξη FUCK
 

cannavaro

Μέλος
Εγγρ.
27 Ιουλ 2007
Μηνύματα
101
Κριτικές
2
Like
0
Πόντοι
1
μπορειτε να μου πειτε σχετικα με τα μασαζ τι σημαινει η λεξη μπριζολα?
 
OP
OP
S

stabit

Μέλος
Εγγρ.
3 Σεπ 2007
Μηνύματα
3.289
Like
3
Πόντοι
16
Στην αρχαία Αγγλία, για να έχεις ερωτική συνεύρεση έπρεπε να πάρεις την έγκριση του βασιλιά (εκτός από τα μέλη της βασιλικής οικογένειας). Αλλά και πάλι αυτό επιτρεποτάν μόνο για τεκνοποίηση. ¨οταν λοιπόν κάποιος ζητούσε την άδεια για συνουσία, του έδιναν μια μεταλλική πλακέτα που την κρέμαγε έξω από την πότα του και έγραφε: Fornication Under Consent of the King (Συνουσία με την άδεια του βασιλιά). Από τα αρχικά γράμματα των λέξεων, προήλθε η λέξη FUCK
:thumbsup: Εξαιρετικο
 

Επισκέπτης
Ακούμε τη φράση "να, έτσι θα σε σκίσω". Η απειλή αυτή βρίσκεται σε χρήση από αρχαιότατα χρόνια και τη μεταχειριζόταν όχι μόνο οι Ελλήνες αλλά κι οι Αιγύπτιοι, οι Φοίνικες και αργότερα οι Βυζαντινοί και οι Φράγκοι. Οι Βυζαντινοί, ακόμη, όταν μάλωναν μεταξύ τους, διά να βρούν το δίκιο τους, κατέφευγαν στα δικαστήρια.
Αν το αδίκημα ήταν βαρύ, ο δικαστής αποφάσιζε να τιμωρήσει αυτούς που αδίκησε με με μαστίγωση.
Το μαστίγωμα - που γινόταν συνήθως σε δημόσιο χώρο, για να παραδειγματίζεται ο λαός- ήταν φοβερό και το εκτελούσαν ειδικοί ραβδιστές.
Οι ραβδιστές αυτοί έπαιρναν τον ένοχο και τον έδεναν γυμνό πάνω σε μια σανίδα.
Μετά άρχιζα να τον χτυπούν με τα ραβδιά τους, σπάζοντας του έτσι τα χέρια, κεφάλι, πόδια κλπ.
Από την απάνθρωπη αυτή τιμωρία έμειναν ως τα χρόνια μας οι φράσεις: "τον έσπασα στο ξύλο" ή "τον τσάκισα στο ξύλο"
 

Επισκέπτης
Στη βυζαντινή εποχή υπήρχαν διάφορες τιμωρίες, ανάλογες, βέβαια, με το παράπτωμα. Όταν π.χ. ένας έλεγε πολλά, δηλαδή έλεγε λόγια που δεν έπρεπε να ειπωθούν, τότε τον τιμωρούσαν με έναν τρομερό τρόπο. Του έδιναν ένα ειδικό χόρτο που ήταν υποχρεωμένος με το μάσημα να το κάνει πολτό μέσα στο στόμα του. Το χόρτο, όμως, αυτό ήταν αγκαθωτό, στυφό και αρκετά σκληρό, τόσο που κατά το μάσημα στο στόμα του πρηζόταν και η γλώσσα, το ελατήριο δηλαδή της τιμωρίας του, άνοιγε, μάτωνε και γινόταν ίνες-ίνες, κλωστές-κλωστές, δηλαδή, όπως είναι τα μαλλιά. Από την απάνθρωπη τιμωρία βγήκε και η παροιμιώδης φράση : "μάλλιασε η γλώσσα μου", που τις λέμε μέχρι σήμερα, όταν προσπαθούμε με τα λόγια μας να πείσουμε κάποιον για κάτι και του το λέμε πολλές φορές.
 

Επισκέπτης
Τούρκικα καφά ( καφάς θα πει κεφάλι, κρανίο ). Όταν, λοιπόν, η καρπαζιά, που έριξαν σε κάποιον είναι δυνατή λέμε :" του έφυγε το καφάσι", δηλαδή, του έφυγε το κεφάλι από τη δύναμη του κτυπήματος. Το ίδιο και όταν αντιληφθούμε κάτι σπουδαίο, λέμε :"μου έφυγε το καφάσι" , δηλαδή, μου έφυγε το κεφάλι από τη σπουδαιότητα
 

Επισκέπτης
Εκανε την πάπια
Στη βυζαντινή εποχή, αυτός που κρατούσε τα κλειδιά του παλατιού -ο κλειδοκράτορας δηλαδή- ονομαζόταν παπίας.
Είχε το δικαίωμα να παρακάθεται στο ίδιο τραπέζι με τον αυτοκράτορα και να διασκεδάζει στα συμπόσια του.
Όταν αυτοκράτορας ήταν ο Βασίλειος Β', παπίας του παλατιού έγινε ο Ιωάννης Χανδρινός, άνθρωπος με σκληρά αισθήματα, ύπουλος και ψεύτης.
Από τη στιγμή που ανέλαβε καθήκοντα, άρχισε να διαβάλει τους πάντες ακόμη και τον αδελφό του Συμεώνα. Έτσι, κατάντησε να γίνει το φόβητρο όλων.
Όταν κάνεις του παραπονιόταν πως τον αδίκησε, ο Χανδρινός προσποιόταν τον έκπληκτο και τα μάτια του βούρκωναν υποκριτικά.
"Είσαι ο καλύτερος μου φίλος" του ελεγε. "Πως μπορούσα να πω εναντίον σου". Η διπροσωπία του αυτή έμεινε κλασική.
Γι' αυτό, από τότε, όταν κάνεις πιανόταν να λέει ψέματα ή να προσποιείται τον ανήξερο, οι φίλοι του του έλεγαν ειρωνικά : "Ποιείς τον παπίαν".

Φράση που έμεινε ως τα χρόνια μας με μια μικρή παραλλαγή.
 

Επισκέπτης
Σαρδάμ είναι το μπέρδεμα των συλλαβών, κατά την ώρα που μιλούν οι ηθοποιοί, οι εκφωνητές του ραδιοφώνου και της τηλεόρασης, αλλά και κάθε ομιλητής. Η λέξη δεν έχει ετυμολογική ρίζα, αλλά προέρχεται από τον αναγραμματισμό του επιθέτου Μάνδρας. Ο Αχιλλέας Μάνδρας, ηθοποιός - σκηνοθέτης, γεννήθηκε το 1875 στην Κωνσταντινούπολη και ήταν ο πρώτος που γύρισε η ελληνική κινηματογραφική ταινία. Επειδή έκανε πολλά μπερδέματα την ώρα που έπαιζε, σκέφθηκε να τα ονοματίσει. Έτσι αναγραμμάτισε το επώνυμό του και μας έδωσε μια καινούρια λέξη. Την καλλιτεχνική λέξη « Σαρδάμ ».
 

Επισκέπτης
Ο λαός που όλα τα βλέπει και τίποτα δεν αφήνει, που να μην τη σχολιάσει και εδώ παρατήρησε πως ο παπάς, όταν αρχίζει τη λειτουργία με το « Ευλογητός ο Θεός... » κάνει το σταυρό του και ύστερα από συνήθεια, βάζει το χέρι του στο στήθος, εκεί όπου καταλήγουν και τα γένια του. Ο λαός, λοιπόν, νομίζει πως με την κίνηση αυτή, ο παπάς εύλογα και τα γένια του. Έτσι, την έκφραση αυτή μας τη μετέφεραν στην καθημερινή ζωή και τη μεταχειριζόμαστε για τους συμφεροντολόγους.
 

Fueg0

Μέλος
Εγγρ.
19 Νοε 2007
Μηνύματα
26
Like
0
Πόντοι
0
Η λέξη γκόμενα, είναι λατινικής προελεύσεως και προέρχεται από το «γούμενα» .

Γούμενες λέγονται τα σκληρά σκοινιά που χρησιμοποιούνται για να δένουν τα πλοία στον κάβο. έτσι λοιπόν ,οι λιμανίσιοι χρησιμοποιούσαν αυτό τον όρο για τις γυναίκες με τις οποίες αυτοί η κάποιος άλλος έκανε δεσμό και ως συνέπεια ήταν να τον αποκόψει από τους φίλους του, τις παρέες του και έτσι να τον έχει μόνο για αυτήν . Όπως λέει και η παροιμία «φύλαγε τα ρούχα σου να έχεις τα μισά». ...........

Ο όρος αυτός λοιπόν παρέμενε και όχι μόνο, επεκτάθηκε Και επικράτησε στις μέρες μας ώστε μια κοπελιά (κοπέλα) να την προσφωνούμε γκόμενα.
Ο ορος γκομενα εχει και αυτος την προελευση του στο μεγαλο λιμανι και συγκεκριμενα τα μπουρδελα της εποχης για να προσελκυσουν τα αμερικανακια ειχαν φωτεινες πινακιδες με βελη που εδειχναν προς το μαγαζι και εγραφαν "go men".
Η ελληνικη παραφραση οδηγεισαι στον ορο γκομενα αρχικα για της κοπελες των μπουρδελων και αργοτερα στην σημερινη χρηση.
 

Stories

Νέο!

Stories

Top Bottom