Καλημέρες
Αρχίζουμε με ένα tango για αμαρτωλούς .
Μιλάει για ένα τύπο που γούσταρε τις ωραίες γυναίκες και τα γρήγορα άλογα .
Κοντά στην ψυχολογία μας .
Καλή ακρόαση και καλά ξεμπερδέματα .
ΥΓ
Ίσως το θυμάστε να το χορεύει ο Al Pacino με τη Gabrielle Anwar στην ταινία Scent of Woman ( άρωμα γυναίκας )
ΥΓ 2
Ο χοροδιδάσκαλος κύριος YORGOS παρακαλείται να παραδώσει μερικά ιδιαίτερα μαθήματα tango Agentino .
Por una cabeza
de un noble potrillo
que justo en la raya
afloja al llegar,
y que al regresar
parece decir:
No olvidés, hermano,
vos sabés, no hay que jugar.
Por una cabeza,
metejón de un día
de aquella coqueta
y burlona mujer,
y
que al jurar sonriendo
el amor que está mintiendo,
quema en una hoguera
todo mi querer.
Por una cabeza,
todas las locuras.
Su boca que besa,
borra la tristeza,
calma la amargura.
Por una cabeza,
si ella me olvida
qué importa perderme
mil veces la vida,
para qué vivir.
Cuántos desengaños,
por una cabeza.
Yo jugué mil veces,
no vuelvo a insistir.
Pero si un mirar
me hiere al pasar,
sus labios de fuego
otra vez quiero besar.
Basta de carreras,
se acabó la timba.
¡Un final reñido
ya no vuelvo a ver!
Pero si algún pingo
llega a ser fija el domingo,
yo me juego entero.
¡Qué le voy a hacer..!
Και στα Αγγλικά
For a head
of a noble horse
just at the line
loose upon arrival,
and returning
seems to say:
Do not forget brother,
You know, you should not bet.
By a head
one day crush
of that flirtatious
and mocking women
who, swearing with a smile
the love that is lying,
burning at the stake
all my love.
By a head
all the craziness.
His mouth in a kiss
wipes out the sadness,
soothes the bitterness.
By a head
if she forgets me
what matter to lose
thousand times the life
to live for.
Many disappointments
by a head.
I played a thousand times,
not to insist again.
But if a look
strikes me in passing,
her lips of fire
I want to kiss again.
Enough of race,
no more gambling.
A photo-finish
and not watching again!
But if some pingo
becomes on Sunday,
I'll bet everything.
What can I do ..!