The Saint*
Τιμημένος
- Εγγρ.
- 28 Ιουλ 2010
- Μηνύματα
- 58.367
- Κριτικές
- 90
- Like
- 41.385
- Πόντοι
- 25.467
Πιστεύω ότι η Έρη έχει δίκιο στο συγκεκριμένο. Ο ορισμός του διαβάλλω όπως τον θέτει πρέπει να υπάρχει στην χρήση του διαβάλλω στην αρχαία ελληνική. Δυστυχώς δε μπορώ να το κοιτάξω τωρα, θα επανέλθω, πιστεύω πως έχει δίκιο πάντως για την έννοια του διαβάλλω ως διασχίζω.
Πιθανόν.
Πιστεύω όμως ότι δεν συνδέεται με το Βελζεβούλ-Διάβολος, διότι αυτό είναι μεταγενεστερη οντότητα που εισήλθε με τον χριστιανισμό, και ώς εκ τούτου έχει αποκτήσει μια και μόνην σημασία που δεν πρέπει να συγχέεται με την αρχαία ελληνική.