Η Γραμμική Α και η Γραμμική Β δεν είναι γλώσσες παιδιά. Είναι συστήματα γραφής, όπως το δυαδικό του Η/Υ. Δεν έχει αποδειχτεί για καμία από τις δύο ότι λειτουργούσαν ως γλώσσα (δλδ στην προφορική παράδοση, ποίηση κλπ.). Γι αυτό και δεν έχει βρεθεί ΠΟΤΕ πινακίδα Γραμμικής Β΄ έκτός ανακτόρου ή επαύλεως.
Δεν αποκλείεται στο μέλλον να αλλάξει αυτή η άποψη εάν εντοπιστούν πινακίδες που δεν θα καταγράφουν ποσότητες προϊόντων, υπαλλήλους και πληρωμές.
Η μη αποκρυπτογράφηση της Γραμμικής Α οφείλεται αποκλειστικά και μόνο στον μικρό αριθμό πινακίδων που έχουν εντοπιστεί. Και μην ξεχνάμε ότι στην αποκρυπτογράφηση της Γραμμικής Β (από τον Ventris), βοήθησε η ανακαλύψη της Kober, η οποία διέκρινε στις καταλήξεις των λέξεων αλλαγές στο γένος, στον αριθμό (ενικός, πληθυντικός), οπότε αφαιρούσε την κατάληξη και έβρισκε πολλές λέξεις με κοινές ρίζες.
Φίλε μην μπερδεύεσαι με αυτά που γραφουμε για συντομια χρόνου! Εννοείται οτι οι Γραμμικες Α και Β είναι συστήματα γραφής που εξυπηρετούσαν την ανακτορική γραφειοκρατία και όχι γλώσσες. Γι αυτο κι εξαφανιστηκαν με την καταρρευση των ανακτορων που εξυπηρετουσαν.
Για την ακρίβεια ειναι συλλαβαρια κι οχι αλφαβητα (δλδ καθε συμβολο αντιπροσωπευει μια συλλαβη κι οχι ενα γραμμα). Εμεις αναφερόμαστε στις γλωσσες που κατεγραψαν αυτα τα δυο συλλαβαρια. Ετσι ενω για τη Β ξερουμε οτι ειναι η γραφη της μυκηναικης ελληνικης, για την αποδοση της οποιας επινοηθηκε αυτο το ατελες συλλαβαριο, που παρθηκε από μια αλλη γλώσσα και προσαρμόστηκε στις αναγκες της ελληνικής. Οπως κατ' αναλογία το λατινικο αλφαβητο χρησιμοποιηθηκε για τη γραφη των γερμανικων γλωσσων, με αποτελεσμα να προσαρμοστει στις νεες αναγκες με καινουργια συμβολα ή και ηχους.
Η αλλη αυτη γλώσσα χρησιμοποιουσε τη Γραμμικη Α, η οποια δυστυχως δεν εχει ακομη αποκρυπτογραφηθεί. Στην παραπομπη μου παραπανω φαινεται οτι αυτο οφειλεται κυριως στο λιγο γραπτο υλικο που διαθετουμε και στο περιεχομενο αυτου του υλικου. Η Α ηταν μια αυτοκρατορικη γραφη που κατεγραφε καταλογους πραγματων της περιουσιας των ανακτορων. Δλδ φαντασου οτι μπαινεις σε ένα σουπερμαρκετ στο μελλον μιας φανταστικής χωρας, που ειναι κατεστραμμενο κι εχουν απομεινει λιγες μονο ετικετες στα ραφια. Ειναι σχεδόν αδυνατο να αποκρυπτογραφησεις σκετες, "στεγνες" λέξεις, αποσπασμένες από το αντικειμενο-εννοια που αντιπροσωπευουν. Βλεπεις " τυρί", "ρυζι" "γαλα", "Καμπά", αλλά δεν έχεις κανενα τροπο να το καταλάβεις αυτο και κυριως να διασταυρωσεις και να επιβεβαιώσεις τις υποθεσεις σου. Η δυσκολια ειναι διπλη: ούτε τη γλώσσα γνωρίζεις, ουτε εκτεταμένα κείμενα εχεις για να απομονωσεις-παγιδευσεις λέξεις και να τις αποκρυπτογραφησεις. Πχ με τη Γραφικη Β σημειο κλειδι ηταν όταν θεώρησαν ότι μερικες λεξεις του κειμενου θα πρεπει να ηταν τα μηκυναικα τοπωνυμια Κνωσσός, Αμνισσός κι αρχισαν να τα αναζητουν στο κειμενο. Και φυσικά η δουλεια της Κομπερ που ανεφερες. Κατι αναλογο εγινε και με το "Αινιγμα" των Ναζι οταν οι Αγγλοι αρχισαν να αναζητουν λεξεις κλειδια από το δελτιο καιρού, αν θυμαμαι καλά, στα κειμενα που υπεκλεπταν απο τις επικοινωνιες των γερμανικων μοναδων.