τι ν αυτα ρε μαν;εχεις παει σε μπουρδελο ποτε;
ρουφα μου και τις μπαλες....τις μπαλες....
χυνω μωρη αρρωστη
παρτα να χεις [/color]και τετοια ομορφα.....
α και πως λενε στα ρουμανικα την
καριολα,την πουτανα και την καυλιαρα....και το
σε γαμαω μωρη σ αρεσει;θες να σου γλειψω το μουνακι;
λοιπόν έβαλες πολλά θέματα.
να ξέρεις οτι κάποιες φράσεις μπορεί να μην υπάρχουν σε μία άλλη γλώσσα γιατί δεν ταιριάζουν στην κουλτούρα του τόπου.
Η βρισιά γαμώ τη πουτάνα μου ας πούμε δεν υπάρχει στα αγγλικά, ο άγγλος δεν λέει I fuck my prostitute ούτε I fuck your Christ.
τα αρχίδια στα Ρουμανικά είναι κοάιε οπότε θα πεις te rog linge κοάιλε μέλε και η κοπέλλα θα καταλάβει αλλά περίμενε γιατί σε λίγο θα μπει ο ψυχοπαθής για να πει οτι δεν έχω ζήσει ποτέ Ρουμανία αλλά είμαι σε καροτσάκι τετραπληγικός.
ούτε πάρτα νάχεις υπάρχει ούτε χύνω μωρή καριόλα. εγώ δεν τα ξέρω, τουλάχιστον ο ψυχοπαθής που θα μπει σε λίγο γιατί δεν μας τα λέει.
εγώ όταν τέλειωνα με ρουμάνες μιλούσα ελληνικά αλλά τελειώνω είναι κανονικά termin αλλά αυτό είναι επίσημο δεν βγάζει κάβλα όπως το χύνω αλλά το χύνω δεν το ξέρω, δεν είναι και μητρική μου γλώσσα.
η πουτάνα είναι κούρβα
τώρα ο διάλογος που θέλεις
te fut curva, iti place?
τε φουτ κούρβα, ιτσ πλάτσε
σε γαμάω πουτάνα, σου αρέσει?
τώρα επειδή όπου νάναι ξαναμπαίνει ο ψυχοπαθής να πω οτι το iti προφέρεται ιτς γιατί το t του είναι στην ένα t που έχουν με υπογεγραμμένη που προφέρεται τς.
vrei sa ti fac linge in pizda
βρέι σα τσ φακ λίντζε ιν πιζντα
θέλεις να σου κάνω γλειφομούνι
τώρα όπου νάναι μπαίνει ο psycho που γάμησε όλο το Βουκουρέστι να με διορθώσει γραμματικά.
εγώ έτσι τόλεγα, έτσι μου τόμαθαν δηλαδής και συνεννοούμουν.